Exemplos de uso de "affects" em inglês

<>
This issue affects us all. Эта проблема затрагивает нас всех.
It affects the markets currently." Все это влияет на рынки уже сегодня".
So it affects their health. И это сказывается на их здоровье.
Sometimes the traffic gets blocked up, and it affects the bus schedule. Иногда дорожные потоки блокируются, и это отражается на расписании автобусов.
How the type of source data affects calculations Влияние типа источника данных на вычисления
Cancer affects many different organs and tissues in the body. Рак поражает многие органы и ткани тела.
I mean, you know, Alzheimer's affects short-term memory first. Я имею в виду, ты знаешь, болезнь Альцгеймера сначала действует на кратковременную память.
Naturally, the war affects the herring industry. Очевидно, что война затрагивает и селедочную промышленность.
Poor education also affects health. Низкий уровень образования также влияет на здоровье.
This situation affects the military. Эта ситуация сказывается и на вооруженных силах.
Many believe that his primary concern in the Euro debate is over how it affects his power vis-à-vis Blair. Многие полагают, что основной интерес в дебатах по поводу евро для него представляет то, как это отразится на его власти в правительстве Блэра.
In turn, it affects reinvestment in exploration, development, and maintenance. В свою очередь, это оказывает влияние на реинвестирование в разведку, разработку и эксплуатацию.
Because tuberculosis affects working-age people, it can be a trigger of household poverty. Т.к. туберкулёз поражает людей трудоспособного возраста, он может стать причиной бедности семей.
And then I can say, "Well, just show me the stuff that affects heart health." А потом я могу сказать: "Хорошо, покажи мне только те добавки, которые действуют на сердце".
This change affects Europe first and foremost. Данное изменение, в первую очередь, затронет Европу.
Remoteness affects the quality of education. Отдаленность от центра влияет на качество образования.
Any development that destabilizes Pakistan affects the entire subcontinent and beyond. Между тем, дестабилизация обстановки в Пакистане скажется на всем субконтиненте и за его пределами.
It started before the Great Recession; it affects many nations and industries; present productivity gains resemble those of the 1970s and ’80s. Он начался до Великой рецессии; он отразился на многих странах и отраслях; сегодняшний рост производительности напоминает период 1970-х и 1980-х годов.
Click Validate to check how the change affects the existing schedule. Нажмите кнопку Проверить, чтобы проверить влияние изменения на текущий график.
Cancer is a disease that affects millions of people around the world every year. Рак является заболеванием, которое поражает миллионы людей каждый год.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.