Sentence examples of "aiming circle" in English

<>
for the passing beam, the values prescribed in this Regulation are met at HV (with a tolerance of + 0.2 lx) and related to that aiming at one point of each area delimited on the measuring screen (at 25 m) by a circle of 15 cm in radius around points B 50 L (or R) 1/(with a tolerance of 0.1 lx), 75 R (or L), 50 V, 25 R1, 25 L2, and on segment I; в случае ближнего света величины, предписанные в настоящих Правилах, отвечают требованиям на линии HV (с допуском + 0,2 лк) и относятся к этой линии в одной точке каждой зоны, ограниченной на измерительном экране (на расстоянии 25 м) окружностью радиусом 15 см, проведенной вокруг точек B 50 L (или R) 1/(с допуском 0,1 лк), 75 R (или L), 50 V, 25 R1, 25 L2, и на сегменте I,
It is now the duty of all leaders representing their people at the cantonal, entity and state levels to work hard for the political stability and economic development of the country, at the same time resisting, hand in hand with the people, any attempt by any group or circle aiming to derail the path to normalcy. Теперь всем руководителям, представляющим своих избирателей на уровне кантонов, образований и государства, надлежит сделать все возможное для достижения политической стабильности в стране и обеспечения ее экономического развития, оказывая в то же время во взаимодействии с народом сопротивление любым попыткам, предпринимаемым любой группой или организацией в целях подрыва процесса нормализации обстановки.
We are always aiming at improving in the quality of service. Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
I drew a circle with compasses. Я нарисовал циркулем круг.
Which college are you aiming at? В какой колледж ты собираешься поступать?
Our math teacher drew a circle on the blackboard. Наш учитель математики нарисовал на доске круг.
Plant management is aiming to cover up to 70 percent of Tyumen region's demand for these products. Руководство предприятия ставит задачу закрывать до 70 процентов потребности Тюменской области в этой продукции.
Please circle the right answer. Пожалуйста, обведите кружком правильный ответ.
The ruthless private capital practices create particular economic situations, where the State in these countries is forced to enter in the mutual competition, aiming to artificially lower the social standard of its own citizens in order to attract foreign investment. Бесцеремонные методы частного капитала создают на уровне экономик отдельных государств ситуации, когда правительства стран вынуждены вступать в конкуренцию друг с другом, чтобы искусственно снизить социальный уровень своего населения с целью привлечения в страну иностранного капитала.
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. На уроке английского мы иногда сидим в круге и разговариваем о книге, которую читаем.
A study aiming to increase the benefits to Scotland of the HS2 rail project has been announced by the UK government. Правительство Великобритании объявило об исследовании, направленном на повышение экономического эффекта для Шотландии от проекта железнодорожной магистрали HS2.
Draw a small circle. Нарисуй кружочек.
Yes, the Fulcrum was a highly capable dogfighter, and its ability to fire a shot regardless of where the nose was pointed was impressive. (The Russians lost the aiming advantage by 2002, according to Fred Clifton, when the U.S. military fielded the AIM-9X missile and the Joint Helmet-mounted Cueing System.) Да, МиГ-29 был исключительно боеспособной машиной в воздушном бою, и впечатляла его способность производить пуск ракет под очень большим углом по отношению к направлению полета (к 2002 году русские утратили это преимущество в наведении, отмечает Фред Клифтон, потому что американцы приняли на вооружение ракету AIM-9X и нашлемную систему целеуказания).
They set up a pole at the center of the circle. В центре круга они установили шест.
The nation needs to set ambitious goals, aiming for an average economic growth rate of 6-7 percent a year. Нации следует поставить перед собой амбициозные цели и выйти на средний уровень экономического роста в 6-7% ежегодно.
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. Нелегко разорвать замкнутый круг зарплат и цен.
Similar to the previous meeting, there were few changes to the statement and the Board members simply repeated that they will continue their easing program, aiming to achieve the 2% inflation target. Как и в предыдущей встрече, было несколько изменений в заявлении и члены Совета просто повторили, что они будут продолжать свою программу ослабления с целью достижения целевого уровня инфляции 2%.
Circle the correct word Обведите правильное слово
Setting filters and aiming to define the best market conditions for your strategy can lead to a more consistent approach and more profitable trading scenarios. Установка фильтров предназначена для определения наилучших условий рынка по вашей стратегии и приведет к более стабильной системе работы, а следовательно – более прибыльным сделкам.
"Even in the name itself - 'Brotherly Circle", there is a certain element of mystery, containing a hint of a secret lodge. "Даже в самом названии - 'Братский круг", есть некий элемент таинственности, содержится намек на тайную ложу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.