Verwendungsbeispiele von "airline industry" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ryanair has been a champion of increasing competition in the airline industry, forcing other carriers to reduce fares. "Ryanair" резко усилила конкуренцию в отрасли авиаперевозок, заставив и других перевозчиков снизить цены.
Research suggests that the current decline in the oil price could boost the airline industry by $10 billion, if the oil price continues to fall then the benefit to airlines could increase further. Согласно исследованиям, нынешнее падение цен нефти может поднять отрасль авиаперевозок на $10 млрд., и если цены на нефть будут снижаться еще, то прибыль авиакомпаний может увеличиться в дальнейшем.
There has also been research on hospital industry mergers and various mergers that were not challenged by the DOJ in, for example, audit services and the airline industry. Проводились также исследования, посвященные слияниям в больничной отрасли, а также различным слияниям, которые не оспаривались МЮ, например в сфере аудита и авиаперевозок.
This approach works well in the airline industry: Такой подход хорошо работает в сфере воздушных перевозок:
This approach works well in the airline industry: pilots reporting near misses are not penalized; Такой подход хорошо работает в сфере воздушных перевозок: пилоты, докладывающие об угрозах столкновений, не наказываются;
For the airline industry we have developed specialized templates for sending people their itinerary, Checkin reminders, their boarding pass and flight status updates. Для авиакомпаний мы разработали специальные шаблоны, с помощью которых можно отправлять людям сведения о маршрутах полетов, напоминания о регистрации, посадочные талоны и изменения в статусе авиарейса.
Punishing this airline will only reduce competition in the airline industry, an outcome that, Mario Monti, the EU competition commissioner, and Loyola de Palacio, the EU transport commissioner, cannot possibly want. Наказать авиалинию, значит снизить конкуренцию в этой отрасли, - к такому итогу едва ли стремятся Марио Монти, комиссар ЕС по конкуренции, и Лойола де Паласио, комиссар ЕС по транспорту.
A National Civil Aviation Security Program (NCASP) was created as the action program in the total approach to prevent, control and counter hijacking and terrorism that are directed against the airline industry and civil aviation. Была учреждена Национальная программа обеспечения безопасности гражданской авиации в качестве всеобъемлющей программы действий в области предотвращения, контроля и пресечения угона самолетов и актов терроризма, которые направлены против авиалиний и гражданской авиации.
Similarly, the cost of the public's aversion to air travel following the September 11 th terrorist attacks would have been much higher for the economy as a whole if the airline industry had been allowed to collapse. Аналогичным образом, если бы авиакомпаниям позволили потерпеть крах, то цена возникшего у публики после террористических атак 11 сентября отвращения к авиа-перелетам для всей экономики в целом была бы намного выше.
Developing such a framework would also enable REDD+ to become part of future compliance systems, like the one being developed by the global airline industry to cap emissions, or the carbon-permit market that China plans to launch later this year. Разработка такого регулирования позволила бы REDD+ стать частью будущих обязательных систем, таких как создаваемая система ограничения выбросов в мировой авиаиндустрии или рынок углеродных лицензий, который Китай планирует запустить до конца года.
Other cases in which barriers to transatlantic trade and investment conceal conflicting objectives and deep-rooted attitudes include France’s protection of its cherished audiovisual sector and America’s desire to continue to block European penetration of its iconic airline industry. Другие случаи, в которых барьеры для трансатлантической торговли и инвестиций скрываются в противоречащих друг другу целях и глубоко укоренившихся отношениях включают в себя защиту Францией дорогого своему сердцу аудиовизуального сектора и желание Америки продолжать блокировать проникновение европейцев в свою канонизированную индустрию авиаперевозок.
Among other factors to be taken into account are the drastic changes in the airline industry in recent years and the resulting deterioration of travel conditions, the increase in travel time as a consequence of tightened security and the opinion of the United Nations Medical Service on the health risks of long haul air travel and measures to minimize them (including the possibility of establishing a threshold by age for entitlement to business class). Среди факторов, которые необходимо принять во внимание,- резкие изменения, происшедшие на воздушном транспорте в последние годы, вызвавшие ухудшение условий проезда, рост продолжительности проезда в результате ужесточения мер безопасности и заключение Медицинской службы Организации Объединенных Наций в отношении медицинских рисков длительных перелетов и мер по их сведению к минимуму (включая возможность введения порогового возраста предоставления права на проезд бизнес-классом).
Developments in the travel industry, including but not limited to price changes, reductions in airline commissions, discounts offered by airlines and changes in services offered by airlines, do not negatively affect the scope of the services. изменения в области перевозок, включая, в том числе, изменение цен, снижение комиссионных авиакомпаний, предоставляемые ими скидки и изменения объема услуг, предоставляемых авиакомпаниями, не будут иметь негативных последствий для круга предоставляемых услуг.
Developments in the travel industry, including but not limited to price changes, reductions in airline commissions, discounts offered by airlines and changes in services offered by airlines do not negatively affect the scope of services; изменения в области перевозок, в том числе не только изменение тарифов, сокращение комиссионных, выплачиваемых агентам авиакомпаниями, предоставление ими скидок и изменения в предоставляемом ими обслуживании, не будут иметь негативных последствий для круга предоставляемых услуг;
Development in the travel industry, including but not limited to price changes, reductions in airline commissions, discounts offered by airlines and changes in services offered by airlines, do not negatively affect the scope of services; изменения в области перевозок, в том числе не только изменение тарифов, сокращение комиссионных, выплачиваемых агентам авиакомпаниями, предоставление ими скидок и изменения в предоставляемом ими обслуживании, не будут иметь негативных последствий для круга предоставляемых услуг;
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant. Моя сестра получила работу в авиакомпании и стала стюардессой.
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. Американская индустрия предпринимает разнообразные попытки найти и привлечь блестящих студентов из-за границы.
"The boarding process was the smoothest I had seen in my airline career," he said. "Процесс посадки был самым гладким из тех, что я видел за свою карьеру в авиакомпаниях", - сказал он.
She has large interests in the car industry. Он очень интересуется автомобильной промышленностью.
Republic has been trying to fix Frontier's finances as part of selling the airline. Republic пытается поправить финансы Frontier в рамках продажи авиакомпании.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!