Exemplos de uso de "alignments" em inglês com tradução para o russo

<>
Most likely, they had been watching the heavens for years, waiting for alignments that would foretell the birth of this king. Скорее всего, они долгие годы наблюдали за небесами, ожидая, когда звезды выстроятся особым образом, предсказывая рождение этого царя.
It makes little sense to expect the old alignments to be able to respond adequately to today’s policy needs or political dynamics. Нет особого смысла надеяться, что старая политическая структура сможет адекватно ответить на сегодняшние вызовы или политическую динамику.
Thus, the past year's currency alignments have, to some extent, simply brought relative domestic price levels and exchange rates into better balance. Итак, валютные колебания уходящего года просто привели относительные уровни внутренних цен в определенное равновесие с курсами обмена валют.
A great Eurasian bloc suddenly appeared in opposition to America's hegemonic global pretensions, prefiguring a new fluidity in geopolitical relationships, if not a tectonic shift in alignments. Великий евроазиатский блок неожиданно оказался в оппозиции к глобальным претензиям на гегемонию Америки, что послужило толчком к новому плавному переходу в геополитических отношениях, если не тектоническому смещению в расположении сил.
The Finns maintained a prosperous democracy but avoided foreign alignments and got along with the Soviet Union, which could have swallowed the country in the aftermath of World War II. Финны сохранили процветающую демократию, но при этом они избегали каких-либо союзов с другими государствами и оставались в хороших отношениях с Советским Союзом, который мог их поглотить после Второй мировой войны.
The future impact of global governance rests on forging new alignments that facilitate the flow of vital knowledge and technologies from an increasingly diverse array of sources to urban populations worldwide. Будущее воздействие глобального управления основывается на новых взаимосвязях, которые облегчат движение потока жизненно важных знаний и технологий от все более разнообразных источников к городскому населению всего мира.
But is May’s aversion to immigrants still relevant, now that the election on June 8 has made her a lame duck and unstable parliamentary alignments and the shifting balance of public opinion will drive the Brexit negotiations? Но можно ли считать антипатию Мэй к иммигрантам сегодня релевантной, если после выборов 8 июня она превратилась в «хромую утку», а переговоры о Брексите теперь будут зависеть от нестабильных парламентских коалиций и меняющего баланса в общественном мнении?
Indeed, given new partisan alignments at the state level – Republicans now control an all-time high of 68 of the 99 state legislative chambers and 33 of the 50 governorships – the possibility that states will challenge the federal government is substantially reduced. Действительно, учитывая выстраивание новых адептов на государственном уровне – сегодня Республиканцы контролируют рекордно высокий уровень, 68 из 99 государственных законодательных палат и 33 из 50 губернаторских – вероятность того, что штаты будут оспаривать федеральное правительство существенно снижается.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!