Ejemplos del uso de "ambassadors" en inglés

<>
Books are ambassadors that speak for themselves. Книги это послы, говорящие сами за себя.
As everybody knows, ambassadors are paid to lie. Как всем известно, послам платят за сокрытие правды.
ambassadors, ministers, significant media figures, and army generals. послы, министры, значимые представители средств массовой информации и армейские генералы.
And really, we can be our own ambassadors. Ведь мы сами можем быть послами.
These presidents include Ambassadors Rodríguez Cedeño, Dembri, Kreid and Lint. В число таких председателей входят послы Родригес Седеньо, Дембри, Крейд и Линт.
Initiative of the Ambassadors Dembri, Lint, Reyes, Salander and Vega " Инициатива послов Дембри, Линта, Рейеса, Саландера и Вега
Resignations have increased: ambassadors, ministers, significant media figures, and army generals. Число заявлений об отставках растет: послы, министры, значимые представители средств массовой информации и армейские генералы.
These meetings are often technical and the discussions are usually among ambassadors. Эти встречи являются часто техническими, и обсуждения обычно ведутся на уровне послов.
Ambassadors Paulette Bethel (Bahamas) and Christian Wenaweser (Liechtenstein) served as Vice-Chairpersons. Послы Полетт Бетел (Багамские Острова) и Кристиан Венавезер (Лихтенштейн) выполняли функции заместителей Председателя.
In this sense, these soldiers are also serving as important ambassadors in the region. В этом смысле, солдаты играют ещё и важную роль послов в данном регионе.
2005: Regional Coordinator of the Ambassadors of Central Africa, ACP Group of States, Brussels 2005 год: координатор регионального совещания послов стран Центральной Африки в рамках Группы АКТ-государств, Брюссель
Sessions then spoke individually to some of the ambassadors, including Kislyak, the official said. Сешнс побеседовал с некоторыми послами, включая Кисляка.
The U.S. ambassadors to Europe are asking the State Department to do more. Послы США в Европе просят госдепартамент активизировать действия по этому вопросу.
Ambassadors Paulette Bethel (Bahamas) and Franciscus Antonius Maria Majoor (Netherlands) served as Vice-Chairpersons. Послы Полетт Бетел (Багамские Острова) и Франсискус Антониус Мария Майор (Нидерланды) выполняли функции заместителей Председателя.
Within 48 hours, I got text messages and emails from more than a dozen ambassadors. За 48 часов я получил текстовые и электронные сообщения от десятка с лишним послов.
Did we warn her one of the Get Moving ambassadors was a one-legged veteran? Мы предупредили её, что один из послов "Двигай телом" - одноногий ветеран?
This month, I will ask UN ambassadors how they would spend $50 billion to reduce suffering. В этом месяце я спрошу послов в ООН на что они бы потратили 50 миллиардов долларов, выделенных для облегчения страданий людей.
The President has powers to appoint ambassadors, high commissioners, plenipotentiaries, diplomatic representatives, consuls and consular officers. Президент обладает полномочиями назначать послов, верховных комиссаров, полномочных представителей, дипломатических представителей, консулов и консульских должностных лиц.
In 2014, Saudi Arabia, the U.A.E. and Bahrain temporarily withdrew their ambassadors from Qatar. В 2014 году Саудовская Аравия, ОАЭ и Бахрейн временно отозвали своих послов из Катара.
CD/1693/Rev.1, 5 September 2003, Initiative of the Ambassadors Dembri, Lint, Reyes, Salander and Vega. CD/1693/Rev.1, 5 сентября 2003 года, инициатива послов Дембри, Линта, Рейеса, Саландера и Вега.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.