Ejemplos de uso de "angelo" en inglés con traducción al ruso

<>
You never liked Angelo, never gave him a chance. Вам никогда не нравился Анджело, Никогда не давали ему шанс.
Paul Angelo in the flesh. Пол Анжело во плоти.
Angelo was in a completely different part of town, carjacking. Анджело был в совершенно другой части города, угонял машину.
Angelo, that's a nice gesture, but. Анжело, это красивый жест, но.
You flash some cash, ask Angelo for a bobsled Martini. Вы светите наличкой, просишь у Анджело мартини бобслей.
Talking to Angelo made me realize I've been looking at the key all wrong. Когда я говорил с Анжело, я вдруг понял что мои поиски ключа неправильны.
I once ate Angelo Costello's boogers for 25 cents. Я однажды съел соплю Анджело Костелло за 25 центов.
Owing to budgetary constraints, it would be possible to fund only two experts and two non-governmental organizations (NGOs) from the Pacific region — Professor Tony Angelo and Falani Aukuso, who were both experts on Tokelau, and Colonized Chamorro Coalition and Comite Rheebu Nu, NGOs from Guam and New Caledonia, respectively. Из-за бюджетных ограничений может быть профинансировано участие только двух экспертов и представителей двух неправительственных организаций (НПО) из Тихоокеанского региона- профессора Тони Анжело и Фалани Аукусо, являющихся экспертами по Токилау, и представителей Коалиции колонизированного народа Чаморро и Комитета Рибу Ню, двух НПО из Гуама и Новой Каледонии, соответственно.
Anything about the hospital or the switch or where Angelo might have gone. Что угодно о больнице или перепутывании или куда Анджело, возможно, ушел.
Two well-liked figures, Angelo Scola of Venice, 63, and Christoph Sch?nborn of Austria, 60, may well be too young to be chosen for the office. Два фаворита, Анджело Скола из Венеции (63) и Кристоф Шёнборн из Австрии (60) могут считаться слишком молодыми, чтобы их избрали.
On 10 December 2002, in this Council Chamber, we heard a poignant account by Mr. Angelo Gnaedinger, Director-General of the International Committee of the Red Cross (ICRC), of the unspeakable suffering inflicted during armed conflicts on civilians. 10 декабря 2002 года мы услышали здесь, в этом зале заседаний Совета, ошеломляющий рассказ Генерального директора Международного комитета Красного Креста (МККК) г-на Анджело Гнедингера о страданиях, которые выпадают на долю гражданских лиц в вооруженном конфликте.
Finally, I would like to express my gratitude to my Special Representative, Victor Angelo, for his work and commend Ousseni Compaoré, who acted as head of the Mission from November to March, for his excellent management of the Mission during the extremely trying circumstances of the recent crisis. И наконец, я хотел бы выразить свою благодарность моему Специальному представителю Виктору Анджело за его работу и отдать должное Уссени Компаоре, который исполнял обязанности руководителя Миссии в период с ноября по март, за его прекрасное управление Миссией в чрезвычайно трудных условиях в контексте недавнего кризиса.
Angelo's asked me to help design this house he's building. Анджело попросил меня помочь спроектировать дом, который он строит.
I'm just gonna keep Regina company while Angelo's gone. Я только хочу составить компанию Реджине, пока нет Анжело.
I thought about what you said, how you felt about Angelo's insurance settlement, and I was thinking that maybe we could use some of it to help get Melody's new program off the ground. Я думала о твоих словах о страховке Анджело, и подумала, что мы можем использовать ее для программы Мелоди.
Emma, what do you know about angelo's trips to scarsdale? Эмма, что вы знаете о поездках Анжело в Скарсдейл?
So I'm now paying for prenatal care for Angelo's floozy? То есть сейчас я плачу За предродовое наблюдение за шлюхой Анжело?
The cardinal told Langdon he was being held in Castel Sant 'Angelo. Он сказал, что его держали в Замке Святого Ангела.
And it seemed as if you and Angelo had finally buried the hatchet. Похоже было, что вы уже зарыли топор войны.
As the Council is aware, since the departure in December of the former Executive Representative of the Secretary-General, Mr. Victor Angelo, this position has been vacant. Как известно членам Совета, после ухода в декабре прошлого года бывшего исполнительного представителя Генерального секретаря г-на Виктора Анжелу эта должность остается вакантной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.