Exemples d’usage de "annual report" en anglais avec traduction en russe

<>
General IOM submitted its annual report for 2005 in June 2006. ИОМ представила свой годовой отчет за 2005 год в июне 2006 года.
IFREMER submitted its annual report for 2005 in hard copy format in French. ИФРЕМЕР представил свой годовой отчет за 2005 год в печатном виде на французском языке.
IFREMER submitted its annual report for 2008 on 4 May 2009 in hard-copy format. ИФРЕМЕР представил свой годовой отчет за 2008 год 4 мая 2009 года в печатном виде.
COMRA submitted its annual report for 2008 on 31 March 2009 in hard-copy format. КОИОМРО представило свой годовой отчет за 2008 год 31 марта 2009 года в печатном виде.
The contractor submitted its annual report for 2008 in hard copy format on 1 April 2009. Контрактор представил свой годовой отчет за 2008 год в печатном виде 1 апреля 2009 года.
3. Don't buy a stock just because you like the "tone" of its annual report. 3. Не покупайте акций только потому, что вам нравится тональность годового отчета
The Government of India submitted its annual report for 2002 (without electronic version) on 29 April 2003. Правительство Индии представило свой годовой отчет за 2002 год (без электронной версии) 29 апреля 2003 года.
DORD submitted its annual report for 2005 in electronic and hard copy format on 28 March 2006. ДОРД представила свой годовой отчет за 2005 год в электронном формате и в печатном виде 28 марта 2006 года.
The Government of India submitted its annual report for 2003 in electronic format on 31 March 2004. Правительство Индии представило свой годовой отчет за 2003 год в электронной форме 31 марта 2004 года.
The Government of India submitted its annual report for 2002 (without electronic disk) on 29 April 2003. Правительство Индии представило свой годовой отчет за 2002 год (без электронного диска) 29 апреля 2003 года.
The contractor submitted its annual report for 2008 on 31 March 2009 in both hard-copy and digital format. Контрактор представил свой годовой отчет за 2008 год 31 марта 2009 года как в печатном виде, так и в цифровом формате.
General IOM submitted its annual report for 2003 in both hard-copy and electronic format on 31 March 2004. ИОМ представила свой годовой отчет за 2003 год как в печатном виде, так и в электронной форме 31 марта 2004 года.
At the end of the year, divisions are expected to generate an annual report of activities and outputs achieved. Предполагается, что в конце года отделы подготавливают годовой отчет о проделанной работе и достигнутых результатах.
General IOM submitted its annual report for 2008 on 1 April 2009, in both hard copy and electronic format. ИОМ представил свой годовой отчет за 2008 год 1 апреля 2009 года как в печатном виде, так и в электронной форме.
As for Canny Elevator, its annual report showed that it paid ¥336 million in taxes and duties in 2015. Что касается Canny Elevator, то в её годовом отчёте говорится, что компания выплатила в 2015 году налогов и сборов на общую сумму 336 млн юаней.
The Government of India submitted its annual report for 2008 on 1 April 2009 in hard copy and electronic formats. Правительство Индии представило свой годовой отчет за 2008 год в печатном виде и в электронной форме 1 апреля 2009 года.
IFREMER/AFERNOD submitted its annual report for 2003 in hard copy and electronic format on 9 April 2004, in French. ИФРЕМЕР/АФЕРНОД представил свой годовой отчет за 2003 год в печатном виде и электронной форме 9 апреля 2004 года на французском языке.
COMRA submitted to the Secretary-General on 10 June 2003 its annual report both in hard copy and electronic format. КОИОМРО представило 10 июня 2003 года свой годовой отчет Генеральному секретарю в печатном виде и электронной форме.
The Government of India submitted its annual report for 2005 in both hard copy and electronic format on 24 March 2006. Правительство Индии представило свой годовой отчет за 2005 год 24 марта 2006 года как в печатном виде, так и в электронном формате.
The Executive Board Takes note with appreciation of the results-oriented annual report of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF); с удовлетворением принимает к сведению годовой отчет Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН), ориентированный на результаты;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !