Usage examples of "aroma and flavor loss" in English with translation to Russian

<>
There were vegetables in the sauce, but no aroma, and whether or not there actually was any wine in the sauce remains a mystery. Овощи есть, а аромат отсутствует, да и было ли там вино, так и осталось загадкой.
Every new cargo ship comes with fresh produce, filling the stale air on the station with the aroma of apples and oranges. Каждый новый грузовой корабль привозит свежие продукты, и спертый воздух станции заполняется ароматом яблок и апельсинов.
But the most powerful alternative to the status quo are powerful Islamist opposition movements that have no real answers for these ailments and merely seek to impose another flavor of dictatorship. Но самой сильной альтернативой статус-кво являются мощные исламистские оппозиционные движения, у которых нет никаких реальных ответов на эти расстройства, и которые просто стремятся навязать другой аромат диктатуры.
Sexual impropriety – of whatever flavor – is not among the most important things in the world; the loss of freedom is. Сексуальная непристойность (какого угодно рода) не является одной из важнейших вещей в мире, а вот свобода – является.
For Fixed-price projects, the default value is Profit and loss. Для проектов с фиксированной ценой значение по умолчанию — Прибыли/Убытки.
An offset account is an account in the profit and loss part of the chart of accounts. Корр. счет — это счет в части прибылей и убытков плана счетов.
Results from studies conducted in 2007 identify the countries at risk, in terms of number of casualties and loss of infrastructure, from a NEO impact. В результате проведенных в 2007 году исследований была определена степень опасности для стран в плане количества жертв и разрушения инфраструктуры в результате столкновения с ОСЗ.
No entries are recorded for profit and loss. Записи прибылей и убытков не делаются.
So there are examples like this in medicine - doctors at Harvard who are trying to transform medical education, so that you don't get a kind of ethical erosion and loss of empathy, which characterizes most medical students in the course of their medical training. Подобные примеры есть и в медицине - врачи в Гарварде, пытающиеся преобразовать медицинское образование, чтобы не происходило некой этической эрозии, утраты эмпатии, что характеризует большинство студентов-медиков в ходе их образования.
Everything I do from now on is breakage and loss. Всё, что я сейчас буду делать, это ломать и отрывать.
What are the real costs of out-of-town shopping malls in terms of increased traffic and loss of green spaces, for example? Какова, например, реальная стоимость торговых центров вне города с точки зрения увеличения трафика и исчезновения зеленых насаждений?
In addition to the entry for the balance sheet journal, entries for profit and loss are recorded for the current fiscal year to the migration date. В дополнение к записи для журнала баланса, для текущего финансового года до даты миграции делаются записи для прибылей и убытков.
The Revenue column shows the revenue amount that can be either accrued or invoiced revenue that is posted to Profit and loss accounts. Столбец Выручка показывает выручку, которую можно начислить, или выручку, внесенную в накладную, разнесенную на счета Прибыли/Убытки.
Profit and loss account Отчет о прибылях и убытках
There are many lessons that emerge from the tsunami that brought such devastation and loss of life to Asia. Цунами, вызвавшее в Азии такие ужасающие разрушения и человеческие потери, преподнесло нам много уроков.
Control over Profit and Loss Управление прибылью и убытками
They may induce wasteful investment and a loss in innovation. Но это может привести к непроизводительному инвестированию и потере инноваций.
The standard view among economists is that relaxing monetary policy under a fixed exchange rate regime will cause capital to flee, especially when investors are already jittery about the effects of a devaluation in a largely dollarized economy, which typically involves a bank bailout and a loss in reserves to pay for it. Бытующая среди экономистов точка зрения заключается в том, что нестрогая монетарная политика при наличии режима фиксированного обменного курса заставит капитал бежать из страны.
You may be liable for margin to maintain your position and a loss may be sustained well in excess of the premium received. Вы можете нести ответственность за маржу для поддержания своей позиции, а потеря может быть гораздо значительнее полученной премии.
And the loss of passporting might be offset by the creation of subsidiaries or “bridgeheads” within the EU, such as Dublin, Frankfurt, or Paris. Потеря европейской регистрации может быть компенсирована созданием филиалов или «плацдармов» внутри ЕС, например, в Дублине, Франкфурте или Париже.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!