Exemplos de uso de "as requested" em inglês com tradução para o russo

<>
Sak has arrived, as requested. Сак прибыл, как Вы просили.
Horses shod and watered as requested. Как вы и просили, лошади подкованы и напоены.
I made dinner reservations, as requested, for tomorrow night. Я заказал столик на завтра, как вы просили.
As requested, Miss Kates is safely under his protection. Как и просили, Мисс Кейтс под его защитой.
And, Boyle, as requested, you will be the deuce. И Бойл, как ты и просил, будешь Шлаком.
For example, it provides bilingual education, as requested by indigenous parents. Например, он обеспечивает двуязычное образование, в соответствии с просьбой родителей из числа коренных народов.
Hey, I got you your venti, nonfat, two splenda latte as requested. Эй, я принес тебе твой латте, обезжиренный, с сахарозаменителем, как ты и просила.
As requested, I have brought you home, and walked you to the door. Как и просила, я проводил тебя до дома и довел до твоей двери.
Now, as requested, I've asked Mr Best and Mrs Kingston to join us. По вашей просьбе я пригласила мистера Беста и миссис Кингстон.
We will also target ads based on custom, non-sensitive health-related interest categories as requested by advertisers. Также мы предоставляем рекламу на основании индивидуальных, не нарушающих конфиденциальности категорий, касающихся охраны здоровья, по запросам рекламодателей.
I hope that the Economic and Social Council will accept our application and grant the Commission observer status as requested. Надеюсь, что Экономический и Социальный Совет примет наше заявление и удовлетворит просьбу Комиссии о предоставлении статуса наблюдателя.
Nor will trials of civilians will be banned in military tribunals, as requested by associations for the defence of human rights. Также не будет запрещен суд над гражданскими лицами в военных судах, несмотря на просьбы ассоциаций по защите прав человека.
The Advisory Committee also awaited follow-up information, as requested in paragraph 11 of its report on the revised budget estimates. Консультативный комитет также ожидает дополнительную информацию, испрошенную в пункте 11 его доклада о пересмотренных бюджетных сметах.
As requested by the European Council, I am developing, in cooperation with the European Commission, a strategy to shut down terrorist financing. По просьбе Европейского Совета я занимаюсь разработкой, совместно с Европейской Комиссией, стратегии по перекрытию каналов финансирования террористических группировок.
Recommends that IAPSO continues to research collaborative purchasing within the United Nations system as requested by the inter-agency procurement working group. рекомендует МУУЗ продолжить исследование по вопросам совместных закупок в рамках системы Организации Объединенных Наций в соответствии с просьбой Межучрежденческой рабочей группы по закупкам.
Such a manual should include common formats, rules and procedures, as requested by the Assembly, meeting the requirements of the programme approach. В соответствии с просьбой Ассамблеи, такое руководство должно включать общие формы, правила и процедуры, отвечающие требованиям программного подхода.
He undertook to provide a comparative analysis of the compliance rates since 1997, when audit certificates became compulsory, as requested by one delegation. Он обещал подготовить сопоставительный анализ выполнения этого требования с 1997 года, когда представление аудиторских заключений стало обязательным, как об этом просила одна делегация.
As requested by the General Assembly in resolution 61/244, departmental human resources action plans will be posted on the United Nations website. Во исполнение просьбы Генеральной Ассамблеи, содержащейся в ее резолюции 61/244, планы действий в области людских ресурсов департаментов Секретариата будут размещены на веб-сайте Организации Объединенных Наций.
They are fully prepared to exchange information with them and to assist them in the conduct of any investigations or inquiries as requested. Они в полной мере готовы обменяться информацией с ними и оказывать им помощь в проведении любых расследований и дознаний, которые могут потребоваться.
In addition to the replacements, MSC-West estimates were needed to complete the EMEP inventory for Parties that did not submit data as requested. Наряду с заменами оценки МСЦ-Запад были необходимы для дополнения кадастра ЕМЕП для Сторон, которые не представили запрошенные данные.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!