Verwendungsbeispiele von "as time went on" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Mr. Koroma (Sierra Leone): I believe the situation in Sierra Leone is not one in which you can easily single out mistakes, because it was a very fluid situation, a situation that was evolving as time went on. Г-н Корома (Сьерра-Леоне) (говорит по-английски): Я считаю, что в сложившейся в Сьерра-Леоне ситуации трудно определить допущенные ошибки, поскольку она носила нестабильный характер и с течением времени постоянно менялась.
During the discussion on the item, some representatives noted that as time went on and the major ozone-depleting substances were phased out, investments in scientific and technical capacity might yield diminishing returns in terms of ODP-tonnes eliminated. В ходе дискуссии по данному пункту некоторые представители отметили, что с течением времени и с поэтапным отказом от основных озоноразрушающих веществ инвестиции в научно-исследовательскую работу могут приносить все меньшую отдачу с точки зрения устранения в тоннах ОРС.
The Committee expressed concern that, as time went on, increasing requests for meetings and more successful efforts to use conference services efficiently would leave less and less capacity to reallocate to meetings of regional and other major groupings of Member States. Комитет выразил обеспокоенность по поводу того, что с течением времени увеличение числа просьб о проведении заседаний, а также более действенные меры по обеспечению эффективного использования ресурсов конференционного обслуживания приведут к тому, что на цели конференционного обслуживания заседаний региональных и других основных групп государств-членов будет оставаться все меньше и меньше ресурсов.
As time went by and events unfolded, it became ever more obvious that no one could feel safe and secure in the face of the many difficult issues that have left their dramatic imprints on life in the four corners of our globalizing world. С течением времени и развитием событий стало еще более очевидным, что никто не может чувствовать себя в безопасности в условиях тех множественных сложных проблем, которые накладывают глубокий отпечаток на жизнь во всех уголках нашего глобализующегося мира.
And as time went on, and as their situation began to improve, they began to understand ever more about the need for conservation. Но со временем, когда ситуация стала изменяться к лучшему, они начали понимать, для чего необходимо сохранять лес.
This was actually happening in East Germany when the Berlin wall was first built, and it would have become an increasingly serious problem as time went on. Именно это и произошло в Восточной Германии, когда была построена Берлинская стена, и со временем это могло бы стать чрезвычайно серьезной проблемой.
The view was also expressed that it was probable that the population of space debris would continue to grow, thus increasing collision risk as time went on. Было также высказано мнение, что засоренность космического пространства, по-видимому, будет продолжать расти, и, таким образом, со временем будет повышаться опасность столкновений.
People that I knew began to go to Vietnam in uniform of the US military and as time went on I began to wonder, particularly as I became draft age, about the truthfulness of the statements coming from the White House and top officials in Washington. Люди которых я знал, начали отправляться во Вьетнам в военной форме США, и по прошествии времени я начал сомневаться, особенно когда достиг призывного возраста, в правдивости свидетельств, исходящих из Белого дома и от высших чиновников в Вашингтоне.
And as time went by, and I learned more about other things, I think it worked a little better, as far as the results. Шло время, и я узнавал много нового, и получалось все лучше и лучше, если судить по результатам.
Time went on, we got to know each other better and better Время шло и мы узнавали друг друга лучше и лучше
Wounds heal as time passes. С течением времени раны заживают.
Even the successful model for SWF’s, Singapore’s Temasek, which for a long time went largely unnoticed, is now attracting a level of attention that its owners and managers never wanted. Даже успешная модель SWF, Temasek в Сингапуре, который в течение долгого времени оставался в значительной степени незамеченным, теперь привлекает такой уровень внимания, который его владельцы и менеджеры никогда не хотели привлечь.
He went on reading the book as if nothing had happened. Он продолжал читать книгу, как будто ничего не случилось.
As time goes on, grief fades away. Печаль уходит со временем.
I went on deck from my cabin. Я вышел из своей каюты на палубу.
Be aware, however, that this neutrality will change as time passes beyond one month into the trade, and this can be seen in the other dash plots and along the solid profit/loss line (which shows at-expiration gains and losses). Учтите, однако, что эта нейтральность будет меняться с течением времени после месяца в сделке, что можно видеть по другим графикам и по сплошной линии, которая показывает прибыль/убыток на момент экспирации.
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly. Я дёрнул её за рукав, но она продолжала говорить как ни в чём не бывало.
We're introducing a series of live webinars conducted by industry experts, which will start with forex basics and as time elapses will range across a number of forex topics including trading platforms, technical analysis and even the psychology of trading. Мы представляем Вам серию обучающих вебинаров от лучших экспертов индустрии. Эта серия вебинаров охватывает все самые важные темы торговли на рынке Forex, начиная с основных понятий и далее, освещая такие важные вопросы, как торговые платформы, технический анализ, психология торговли и многие другие.
The Dodgers went on winning with irresistible force. «Доджерс» продолжали выигрывать с несокрушимой силой.
VIX in backwardation relies on the belief that the future will be less volatile than the current situation and that as time passes volatility remains or increases. VIX в бэквордации основывается на вере, что будущее будет менее волатильным, чем текущая ситуация.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!