Verwendungsbeispiele von "ashraf ahmadzai" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ashraf Laidi is chief global strategist at FX Solutions/City Index, founder of AshrafLaidi. com and author of “Currency Trading & Intermarket Analysis.” Ashraf Laidi – специалист по стратегии FX Solutions/City Index, основатель AshrafLaidi. com и автор “Currency Trading & Intermarket Analysis.”
Since the National Unity Government, with Ashraf Ghani as President and Abdullah Abdullah as Chief Executive, was established in 2014, the flow of aid to Afghanistan has declined sharply. После избрания в 2014 году президентом страны Ашрафа Гани поток финансовой помощи Афганистану резко сократился.
In Manshiyat Naser, one of Cairo’s poorest neighborhoods, young people like 18-year-old Ashraf Khalil have been studying for Thanaweya Amma, the infamous national secondary school examination. В Маншият-Насир, одном из беднейших пригородов Каира, молодые люди, подобные 18-летнему Ашрафу Халилу, готовятся к печально известным Thanaweya Amma, государственным экзаменам для выпускников средних школ.
The case dates back to 2008-2011, when Ashraf, who was Minister of Water and Power at the time, oversaw large contracts to rent power generators, which were needed to ease an electricity shortage that was costing the economy up to 5% of GDP. Дело восходит к 2008-2011 годам, когда Ашраф, будучи министром водных ресурсов и энергетики, курировал крупные сделки по аренде генераторов, которые были необходимы, чтобы справиться с дефицитом электроэнергии, обходившейся экономике в 5% ВВП.
Nonetheless, Ashraf al-Banna, a co-founder of the reformist General Coalition for Police Officers (GCPO), remains hopeful: “He was an effective deputy [minister of interior]...[so] we expect some reforms. Несмотря на это, Ашраф эль-Банна, соучредитель реформисткой организации «Общая коалиция офицеров полиции» (ОКОП), настроен оптимистически: «Он был успешным заместителем [министра внутренних дел]. ...[Поэтому] мы ожидаем реформ.
The Supreme Court took note of the ADB’s findings and started proceedings against Ashraf and other senior officials, including several from the finance ministry. Верховный суд принял к сведению выводы АБР и начал разбирательство дела Ашрафа и остальных высокопоставленных чиновников, включая многих из министерства финансов.
Five days later, Pakistan’s ever-active Supreme Court ordered the arrest of Prime Minister Raja Pervez Ashraf and 16 other senior government officials for alleged involvement in what was called the “rental power” case. Пять дней спустя активный Верховный суд Пакистана приказал арестовать премьер-министра Раджу Первеза Ашрафа и 16 других высокопоставленных правительственных чиновников по обвинению в участии в так называемой «аренде власти».
Ashraf resigned from the cabinet, only to be brought back later as Prime Minister. Ашраф подал в отставку, но через некоторое время был возвращен в правительство, уже в качестве премьер-министра.
The President: I give the floor to Mr. Ashraf Tabani, President of the International Organization of Employers (IOE), speaking on behalf of the IOE and the International Chamber of Commerce (ICC). Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово г-ну Ашрафу Табани, президенту Международной организации предпринимателей (МОП), который выступит от имени МОП и Международной торговой палаты (МТП).
The opening session of the conference was addressed by Mr Minni Arcua Minnawi, Senior Assistant to the President of the Republic and Chairman of the Transitional Darfur Regional Authority, Dr Musaid bin Muhammad al-Aiban, representative of the Kingdom of Saudi Arabia (the Summit Presidency) and Dr Ashraf Qadi, representative in Sudan of the United Nations Secretary-General. На торжественном открытии конференции к участникам обратился г-н Минни Аркуа Миннави, старший помощник президента Республики и председатель Временного регионального органа в Дарфуре, д-р Мусаид бен Мухаммед аль-Айбан, представитель Королевства Саудовская Аравия (председатель саммита) и д-р Ашраф Кади, представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в Судане.
Welcoming the Secretary-General's appointment of Ashraf Qazi as his special representative for UNMIS and of Ameera Haq as his deputy special representative for humanitarian coordination, приветствуя назначение Генеральным секретарем Ашрафа Кази на пост его Специального представителя по МООНВС и Амиры Хак на пост заместителя его Специального представителя по координации гуманитарной деятельности,
I extend special thanks to Mr. Ashraf Qazi and the United Nations Assistance Mission for Iraq for their tireless efforts to that end, particularly their facilitation of consultations during the drafting of the constitution and the preparation of the electoral law. Я хотел бы выразить особую благодарность г-ну Ашрафу Кази и Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку (МООНСИ) за их неустанные усилия в этих целях, в особенности, за их содействие консультациям в период составления конституции и подготовке закона о выборах.
I have the honour to inform you that your letter dated 3 September 2007 concerning your intention to appoint Mr. Ashraf Jehangir Qazi (Pakistan) as your Special Representative for the Sudan has been brought to the attention of the members of the Security Council. Имею честь сообщить Вам о том, что содержание Вашего письма от 3 сентября 2007 года, в котором сообщалось о Вашем намерении назначить Ашрафа Джехангира Кази (Пакистан) Вашим Специальным представителем по Судану, было доведено до членов Совета Безопасности, которые приняли его к сведению.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!