Ejemplos de uso de "assume form" en inglés con traducción al ruso

<>
The point is, what should be done if the showdown between the authorities and the opposition does assume the form of violent, armed confrontation? Возникает вопрос – что делать, если «выяснение отношений» между властями и оппозицией все-таки приняло насильственный, вооруженный характер?
In the post-election period, support in the areas of governance, humanitarian assistance and broad development cooperation will assume even greater importance, as those areas form critical elements of the broader strategy to promote peace and stability. В период после выборов поддержка в области государственного управления, гуманитарной помощи и широкого сотрудничества в области развития приобретет еще более важное значение, поскольку эти области относятся к важнейшим элементам более комплексной стратегии укрепления мира и стабильности.
How, exactly, will change unfold, and what form will a new social compact ultimately assume? Как в точности будут происходить перемены, и какую форму социальный договор примет в конечном итоге?
The problem began to assume an international character. Этот вопрос начал приобретать международный характер.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
You should assume that email messages aren't private. Вы должны допускать, что сообщения по e-mail не являются тайной.
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии.
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever. Многие астрономы полагают, что Вселенная продолжит расширяться вечно
Representative democracy is one form of government. Представительная демократия — это одна из форм государственной власти.
Many astronomers assume that the universe expands infinitely. Многие астрономы считают, что расширение Вселенной бесконечно.
They agreed to form a joint partnership. Они договорились образовать совместное партнёрство.
We assume that your rejection of our consignment is based on a misunderstanding. Мы предполагаем, что при Вашем отказе от приема речь идет о недоразумении.
Please fill out this form. Пожалуйста, заполните эту анкету.
As we have not heard from you we assume that you are no longer interested in representing our company. К сожалению, мы до сих пор не получили от Вас ответа, и заключили из этого, что Вас больше не интересует наше представительство.
Sir, please fill out this form. Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.
you must assume the entire risk of using this procedure Вы должны учитывать весь риск проведения данной процедуры
Democracy is one form of government. Демократия — это форма правления.
Since this delay is beyond our control, we cannot assume any liability. Так как эта задержка не зависит от нас, мы не можем взять на себя ответственность.
I won't stake my reputation on it, but I think it's a genuine alien life form. Не хочу рисковать своей репутацией, но я думаю, что это подлинная внеземная форма жизни.
We assume that the payment of the invoices named below has escaped your attention. Очевидно, что от Вашего внимания ускользнуло, что ниже названные счета еще не погашены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.