Exemplos de uso de "at any moment" em inglês

<>
You can stop testing at any moment. Вы можете остановить тестирование в любой момент.
He can stop the surgery at any moment. Он может установить операцию в любой момент.
Nuclear deterrents could have failed at any moment. Средства ядерного сдерживания могли отказать в любой момент.
The sacred palanquins may arrive at any moment. Священные паланкины могут прибыть в любой момент.
But all this could change any day, or at any moment. Но все это может измениться в любой день или в любой момент.
At any moment the birds could have died from electric discharge. В любой момент птицы могли погибнуть от электрического разряда.
You can get to detailed report of your trading at any moment. В любой момент времени трейдер может посмотреть подробную статистику своей торговли.
Experts from Johns Hopkins University anticipate a sixth nuclear test at any moment. А эксперты Университета Джона Хопкинса предполагают, что в любой момент Северная Корея может провести шестые по счёту ядерные испытания.
Does this mean that a hurricane could hit world financial markets at any moment? Означает ли это, что в любой момент на мировых финансовых рынках может разразиться ураган?
This property, it now seems, could be reclaimed by the state at any moment. Государство, как теперь кажется, может потребовать назад эту собственность в любой момент.
I've got an axe I can drop on your head at any moment. У меня в руках топор и я могу отрубить тебе голову в любой момент.
On the other hand, the central bank can slam the brakes at any moment. С другой стороны, Центробанк может нажать на тормоз в любой момент.
He could stop them at any moment by giving orders to his FSB border guards. Он может остановить их в любой момент, отдав приказ пограничникам из ФСБ.
Just that we're keeping a close eye on her, as complications can arise at any moment. Осложнения могут возникнуть в любой момент, поэтому мы пристально наблюдаем на ней.
Japan lies in a dangerous region, in which deep-rooted tensions threaten to erupt at any moment. Япония расположена в опасном регионе, где глубоко укоренившаяся напряженность угрожает в любой момент вылиться в вооруженный конфликт.
It feels like being trapped in a relationship of dependency, one that might collapse at any moment. Вызывает ощущение ловушки, как будто вы попадаете в отношения зависимости, которые могут в любой момент прекратиться.
the driver can at any moment increase or decrease the braking force by acting on the control; водитель может в любой момент увеличить или уменьшить силу торможения путем воздействия на орган управления,
At any moment we may step from our real world into the freedom, innocence, and bliss of play. В любой момент можем мы сделать шаг из реального мира в свободу, невинность и блаженство игры.
However, detainees and prisoners can also ask to be visited at any moment by paying their own doctor. Однако задержанные и заключенные могут в любой момент за свой счет пригласить в тюрьму для консультации собственного врача.
This method is acceptable for both parties: the buyer knows that the goods are available at any moment. Этот метод приемлем для обеих сторон: покупатель знает, что он может получить товар в любой момент.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.