Usage examples of "attending governor" in English with translation to Russian

<>
On 8 May, the newly elected Governor from the al-Hadbaa List was blocked by Kurdish Peshmerga forces from attending a sports event in the Bashiqah subdistrict, leading to accusations on both sides. 8 мая члены курдской «пешмерги» не пустили нового губернатора из «Списка эль-хадбаа» на спортивное мероприятие в районе Башика, что привело к новым обвинениям с обеих сторон.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
Rockefeller was governor of New York. Рокфеллер был губернатором Нью-Йорка.
Poverty prevented him from attending school. Его нищета не позволила ему ходить в школу.
Before rubbing shoulders with the US president, Mr Pena Nieto's previous political experience was as governor of his home state, the State of Mexico. До таких заявлений рядом с президентом США политическая карьера г-на Пенья Ньето развивалась на посту губернатора его родного штата Мехико.
Next week, I'll be out of office attending a meeting about dealing with difficult clients. На следующей неделе меня не будет в офисе, так как я буду на встрече по работе с трудными клиентами.
But on the other side of the state, that is not the impression many people have of their former governor. Но в другой части штата у многих людей сложилось иное представление о бывшем губернаторе.
She is attending on her sick mother. Она присматривает за больной матерью.
"I hope he's the same kind of president as he was a governor," says PRI Congressman Olvera in Valle del Bravo. "Надеюсь, что он будет точно таким же президентом, каким был губернатором", - говорит Ольвера, конгрессмен из Валье-де-Браво от партии PRI.
Sickness kept me from attending the party. Болезнь не позволила мне сходить на вечеринку.
The vice governor of the Moscow region Yuriy Oleynikov stated that almost a third of rural villages in the Moscow region are fully subsidized Вице-губернатор Подмосковья Юрий Олейников заявил, что почти треть сельских поселений Московской области являются полностью дотационными
Thank you very much for attending. Большое спасибо за то, что пришли.
It is not about paying for their beers or motel fees, as Governor Emilio Gonzalez said, when asked if there would be distribution of condoms during his administration. Речь не идет об оплате пива и мотеля, ответил губернатор Эмилио Гонсалес, когда его спросили, возможна ли раздача презервативов при его руководстве.
The little information that circulated among reporters was given by the press spokesmen of some of the UNASUR governments attending the meeting, but not the Peruvian Government. Немногая информация, которая циркулировала среди репортеров, была передана пресс-секретарями некоторых правительств УНАСУР, присутствовавших на встрече, однако не перуанского.
More than 1,000 women were killed in Mexico State while Mr Pena Nieto was governor, a rate much higher than in the notoriously violent city of Ciudad Juarez - a place synonymous with the murder of innocent women. Более тысячи женщин было убито в штате Мехико во время губернаторства г-на Пенья Ньето - это значительно превышает подобный показатель в печально прославившемся насилием городе Сьюдад-Хуарес, название которого стало нарицательным, когда речь заходит об убийстве невинных женщин.
In this sense, the President of Colombia, Juan Manuel Santos, said before attending the start of the regional event that he expected to meet with his counterpart from Nicaragua, Daniel Ortega, on Saturday in Mexico, to respectfully discuss the maritime dispute after the failure of the ICJ, questioned by Bogota. В этом смысле президент Колумбии, Хуан Мануэль Сантос, сказал, прежде чем приступить к участию в региональной встрече, что надеется встретиться со своим коллегой из Никарагуа, Даниэлем Ортегой, в субботу в Мехико для проведения переговоров в уважительной форме о морском споре в результате вердикта международного суда, оспариваемого Боготой.
The previous Governor, Aleksandr Misharin, made this decision. Такое решение было принято экс-губернатором Александром Мишариным.
The only document released during the summit was the list of attending presidents, which angered hundreds of journalists from various national and international media, who asked for more details. Единственным документом, распространенным в течение дня, был список участвующих президентов, что вызвало недовольство сотен журналистов из различных национальных и международных СМИ, которые просили больше сведений.
The measure, signed into law by Louisiana Governor Bobby Jindal in June and due to take effect Sept. 1, would require doctors who perform abortions to have patient admitting privileges at a hospital within 30 miles of their practice. Согласно этой мере, которая была подписана к исполнению губернатором Луизианы Бобби Джинадлом в июне и должна была вступить в силу 1 сентября, врачи, которые делают аборты, обязаны были бы иметь полномочия приема пациентов в больнице в радиусе 30 миль от их практики.
Other doctors attending the AAP conference reinforced the complexities of the topic. Другие врачи, участвующие в конференции AAP, подтвердили сложность этой темы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!