Exemplos de uso de "attitude" em inglês

<>
It's your negative attitude. Это все твое негативное отношение.
I think that’s a defeatist attitude.” Я считаю, что это пораженческая позиция».
“George’s attitude was just: You’ll figure it out,” Knoll says. «Установка Джорджа была простой: „Вы там разберитесь и придумайте“», — рассказывает Нолл.
'Cause I got a new attitude, pal. Потому что у меня новое мироощущение, приятель.
My attitude towards him changed. Моё отношение к нему изменилось.
He's shown no appreciable change of attitude. Он не показал приемлемого изменения своей позиции.
Managements with this attitude do not usually provide the background for the most desirable type of investment. Поэтому управленческий корпус компании с такими установками не закладывает основ, которые служат привлечению инвестиций.
No, no, no, just a Welsh attitude, Welsh approach to life, or death. Нет, нет, просто с валлийским мироощущением, валлийским подходом к жизни, или смерти.
That's a helluva attitude! Что за хреновое отношение!
Will America’s attitude change with the new president? Изменятся ли позиции США с приходом нового президента?
There is something of the old Communist ethos to the place, reflected in a “can do” attitude and the morning exercises. В этой школе ощущаются отголоски старой советской закалки, находящей отражение в установке «нам все по плечу» — и утренней зарядке.
I just want to say for the record that none of this would have happened if not for Pete's new attitude. И хочу заметить, что ничего бы этого не было, если бы не новое мироощущение Пита.
But this attitude is irresponsible. Но такое отношение является безответственным.
Such an attitude is understandable and should not be underestimated. Подобного рода позиция вполне объяснима, и ее не следует недооценивать.
It is the company that has both a good rating on the first point and an 'affirmative attitude on the second that is likely to be of the greatest investment interest. Наибольший инвестиционный интерес представляет такая компания, которая имеет хороший рейтинг по первому пункту и позитивную установку — по второму.
That is not an ethical attitude. Такое отношение безнравственно.
The real problem is the current political attitude in Germany. Реальная проблема заключается в текущей политической позиции Германии.
UNEP is willing to cooperate with UNCRD, UNIDO, UN-Habitat and UNDP to launch awareness-raising programmes to change the attitude of waste generators, particularly municipal and industrial waste generators on proper segregation and disposal of waste; ЮНЕП готова сотрудничать с ЦРР ООН, ЮНИДО, ООН-Хабитат и ПРООН для развертывания программ повышения информированности в целях изменения установок производителей отходов, в частности муниципальных и промышленных производителей отходов, в вопросах надлежащей сортировки и удаления отходов;
FACTOR THREE - Rearview Mirror Attitude Adjustment Фактор третий - коррекция отношения
If it holds its present attitude, it will reach perfect escape velocity. Если данная позиция останется прежней, мы как раз наберём достаточную скорость отрыва.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.