Exemplos de uso de "attributed" em inglês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos501 приписывать83 outras traduções418
Conversions cannot simultaneously be attributed to both. Конверсия не может быть соотнесена одновременно и с кликом, и с просмотром.
Card icon clicks are attributed to the last teaser shown. Все клики по значкам подсказок учитываются как нажатия на последний показанный тизер.
This can be attributed to people feeling more anonymous online. Наверное, это можно объяснить тем, что в интернете люди чувствуют себя более анонимными.
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. Телефон — одно из изобретений предписываемых Александру Грэхему Беллу.
An action is attributed to your ad performance when it happens within: Действие добавляется в показатели вашего рекламного объявления после его выполнения в течение:
This is partly attributed to differences in the two species’ social systems. Это отчасти связано с различиями в социальных системах двух видов.
at least 85% of known infections are attributed to intravenous drug use. Основным путем заражения (около 85% известных случаев) считается внутривенное употребление наркотиков.
This may be attributed to the manufacture of mercury containing sphygmomanometers in China. Эту величину можно отнести на счет производства в Китае сфигмоманометров, содержащих ртуть.
If they clicked the ad, it will get attributed to click-through attribution. Если клик был сделан, происходит атрибуция по клику.
As I said, 18 percent of greenhouse gases are attributed to livestock production. Как я сказал раньше, 18 процентов парниковых газов - результат выращивания скота.
Measure the count and value of actions attributed to a specific ad campaign. Измеряйте количество и ценность действий, связанных с определенной рекламной кампанией.
Lower resource requirements are attributed to the acquisition and replacement of fewer vehicles. Снижение потребностей в ресурсах обусловлено приобретением и заменой меньшего числа транспортных средств.
Failure to grow can be attributed to either (or both) of two pathologies. Отсутствие экономического роста может объясняться наличием одной из (или обеими) патологий.
This can partly be attributed to the collapse of heavily polluting Soviet-style industry. Отчасти это связано с крахом промышленности советского стиля, сильно загрязнявшей окружающую среду.
The coroner attributed his death to a self-inflicted gunshot wound to the head. Коронер назвал причиной смерти нанесённое самому себе огнестрельное ранение в голову.
But cause of death in four of them, including Veronica, was attributed to vagal inhibition. Но причина смерти четырех из них, включая Веронику, относилась к торможению блуждающего нерва.
Some officials have reverted to alarmist language on the number of fatalities attributed to Chernobyl. Некоторые официальные лица еще раз заговорили о высоком уровне смертности от последствий чернобыльской аварии.
If a customer clicked an ad, a conversion can only be attributed to the click. Если клиент нажал на рекламу, конверсия может быть связана только с кликом.
This is commonly attributed to the currency reputation as a safe haven during troubled times. Большинство экономистов объясняет это репутацией данной валюты как надёжной гавани в неспокойные времена.
It attributed the rise to the "nationalistic preaching" that has taken root in both countries. Отчет связывает этот рост с "националистической пропагандой", имеющей место в обеих странах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!