Usage examples of "audra mcdonald" in English with translation to Russian

<>
But your cheeks were bulging, and I could see it, and Audra could see it, and it drove a wedge. Но твои щечки оттопыривались все больше и больше, и я это видел, и Одра это видела, и это стало клином.
Golly gee, there is, real quick, if you could turn around, put your hands behind your back so I can arrest you for the murders of Andre Hicks, Jason McDonald, and Dennis Bailey. Да, конечно, вы можете очень быстро повернуться, положив руки за спину, чтобы я могла арестовать вас за убийства Андре Хикса, Джейсона МакДональда, и Денниса Бейли.
Audra Hornig's son just got accepted to Briar. Сына Одры Хорниг только что приняли в Брайар.
A few of the serial numbers tracked back to burglaries in Oregon, where Jason McDonald went to college. Несколько серийный номеров совпали с кражами в Орегоне, где Джейсон МакДональд учился в колледже.
Ian McDonald, Inverness. Иэн Макдональд, Инвернесс.
After debut, you four can no longer go to McDonald together. После дебюта сходить вчетвером в МакДональдс не получится.
Before Ted McDonald died, he told Sam that Santana was dirty. До того, как Тед МакДональд умер, он рассказал Сэму, что Сантана продажный.
Meet Mr. Brown coveralls, A.K.A Dennis Bailey, and his partner, Jason McDonald. Познакомьтесь с мистером Коричневый комбинезон, он же Деннис Бейли и с его напарником, Джейсоном МакДональдом.
Ted McDonald said Commissioner Santana was corrupt. Тэд МакДональд сказал, что комиссар Сантана продажный.
As former Procter & Gamble CEO and current US Secretary of Veterans Affairs Bob McDonald is fond of saying, leaders have a responsibility to make sure that their organization can “do well and do good.” Как любит говорить Боб Макдональд, бывший генеральный директор Proctor & Gamble и нынешний госсекретарь США по делам ветеранов, руководители несут ответственность за обеспечение того, что их организация способна «хорошо справляться и делать доброе дело».
It has a very well-equipped pediatric ophthalmic center, which was made possible in part by a gift from the Ronald McDonald charity. Там есть очень хорошо оборудованный педиатрический офтальмологический центр, который стал возможным отчасти благодаря благотворительности Рональда МакДональда.
Ms. McDonald (Director of the Facilities and Commercial Services Division of the Office of Central Support Services), introducing the report of the Secretary-General on procurement reform, said that during the previous six years the volume of procurement had risen nearly 300 per cent in US dollar terms. Г-жа Макдональд (Директор Отдела эксплуатации зданий и услуг по контрактам Управления централизованного вспомогательного обслуживания), внося на рассмотрение доклад Генерального секретаря о реформе системы закупок, говорит, что за предыдущие шесть лет объем закупок, выраженный в долларах США, возрос почти на 300 процентов.
As a result of her work with the judge from the United States of America, Gabrielle Kirk McDonald, rule 96 was introduced into the Rules of Procedure and Evidence (Evidence in cases of sexual assault) which was a determining factor in the jurisprudence which the Tribunal later established in respect of crimes of a sexual nature committed against women during armed conflict. Благодаря ее усилиям, а также усилиям судьи из Соединенных Штатов Америки Гейбриел Кирк Макдональд в Правила процедуры и доказывания было включено правило 96 (Доказывание в делах, связанных с сексуальным насилием), которое сыграло важную роль в прецедентах, которые впоследствии были созданы Трибуналом в области сексуальных преступлений, совершенных против женщин в условиях вооруженных конфликтов.
Ms. McDonald (Director, Facilities and Commercial Services Division) explained that, as was now standard practice in new construction projects, safety and security standards and access guidelines had been incorporated into the designs for the two buildings. Г-жа Макдональд (директор Отдела эксплуатации помещений и коммерческих услуг) поясняет, что, в соответствии со сложившейся практикой в отношении новых строительных проектов, стандарты безопасности и охраны, а также принципы регулирования доступа учитывались при подготовке проектов обоих зданий.
Judge Patricia Wald (United States of America), Judge Fausto Pocar (Italy) and Judge Liu Dacqun (China) were appointed by the Secretary-General to serve the remainder of the terms of President McDonald, Judge Antonio Cassese and Judge Wang, respectively. Генеральный секретарь назначил судью Патрицию Уолд (Соединенные Штаты Америки), судью Фаусто Покара (Италия) и судью Лю Дацюнь (Китай) на оставшийся срок полномочий Председателя Макдональд, судьи Антонио Кассезе и судьи Ван, соответственно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!