Verwendungsbeispiele von "authorized shares" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In April, the company announced it had authorized an additional $50 billion to be used for repurchasing shares, bringing the total to $140 billion. В апреле компания объявила о выделении дополнительных $50 млрд на байбэк, тем самым, общая сумма программы выросла до $140 млрд.
This share creation / redemption process enables companies designated as Authorized Participants (APs) to routinely respond to the market’s demand/disdain for ETFs shares in 50K+ share increments. Этот процесс создания/погашения долей позволяет компаниям, назначенным Уполномоченными участниками (Authorized Participants, AP), в плановом порядке реагировать на потребности рынка в отношении долей ETF с шагом в 50 тыс. акций и более.
In the past, to address important financial concerns, the General Conference has either suspended the relevant financial regulations and authorized the retention of unutilized balances of appropriations, or introduced in recent bienniums voluntary aspects by encouraging Member States to renounce their respective shares within a stated period of time. В прошлом в целях решения важных финан-совых проблем Генеральная конференция либо приостанавливала действие соответствующих финан-совых положений и разрешала сохранить неисполь-зованные остатки ассигнований, либо- в последние несколько двухгодичных периодов- призывала госу-дарства-члены проявить добрую волю и в уста-новленный срок отказаться от своих соответствую-щих долей.
Resolution GC.8/Res.4, inter alia, strongly encouraged Member States to renounce their shares of unencumbered balances and authorized the Secretariat to retain these funds in a special account should no request for the surrendering of such balances be received from eligible Member States by a specified date; no further communication was required from the Secretariat. В резолюции GC.8/Res.4 Генеральная конференция, в частности, настоятельно призвала государства-члены отказаться от своей доли неиспользованных остатков и уполномочила Секретариат сохранять эти средства на специальном счете, если в указанные сроки от имеющих на это право государств-членов не по-ступит просьба возвратить такие остатки; от Секре-тариата не требовалось представлять какие-либо до-полнительные сообщения.
Under the amendment to the International Business Companies Act (2003), the companies were allowed continued use of bearer shares, but were required to register them with an authorized and recognized custodian. В соответствии с поправкой, внесенной в Закон о международных торгово-промышленных компаниях (2003 года), компаниям разрешено продолжать использовать акции на предъявителя, но при этом они должны регистрировать их у полномочного и авторитетного хранителя ценных бумаг.
sorry, you are not authorized to see this status Вам необходимо войти, чтобы увидеть этот статус
Everyone in the apartment house shares the kitchen. В этом квартирном доме все делят одну кухню.
you are not authorized to perform this operation Вы не авторизованы для выполнения этой операции
Reserve for own shares Резерв на собственные акции
In witness whereof, the Parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized officers as of the date first above written. В подтверждение этого, стороны, подписавшие настоящее Соглашение, поручили своим уполномоченным представителям начать его исполнение в день, указанный в начале текста Соглашения.
Acquisition of subsidiaries, shares in joint operations and equity affiliates Приобретение дочерних компаний, долей в совместной деятельности и инвестиций, учитываемых по методу долевого участия
If you are not the named addressee, you are not authorized to read, print, retain, copy or disseminate this message or any part of it. Если вы не являетесь адресатом, вы не имеете права читать, распечатывать, сохранять, копировать или распространять это сообщение или любую его часть.
In the process of changing our firm to a limited liability company, the capital shares apportionment has changed. В процессе преобразования фирмы в общество с ограниченной ответственностью распределение акций изменилось.
In witness whereof, each Party hereto as caused this Agreement to be executed by its duly authorized representative, effective as of the date first written above. В удостоверение чего каждая из Сторон через своего уполномоченного представителя подписывает настоящее Соглашение, которое вступает в силу с обозначенной выше даты.
The resources were apparently channelled towards the purchase of shares in the company Administradora Profesional de Hoteles. Ресурсы были бы направлены на покупку акций Профессиональной управляющей компании отелей.
If you are not the intended recipient (or authorized to receive for the recipient), please contact the sender and delete all copies of the message. Если вы не являетесь предполагаемым получателем (или уполномоченым лицом), пожалуйста, свяжитесь с отправителем и удалите все копии сообщения.
After Sony curtailed the annual forecast of profit and earnings, company shares in the morning at the start of trading in Tokyo dropped in price by more than 11%, descending to the level of 1,668 yen per share. После того, как Sony снизила годовой прогноз по прибыли и выручке, акции компании утром на открытии торогов в Токио потеряли в цене более 11%, снизившись до уровня 1668 иен за одну акцию.
The sheriff said that he is not authorized to share the particular video clips with the public, however he guarantees their existence. Шериф сказал, что не уполномочен делиться с общественностью данными кадрами, однако за их существование он ручается.
Alibaba will have to set the price of its shares ahead of its IPO. Alibaba предстоит назвать стоимость своих акций перед IPO.
Before the incident, analysts believed that the only use Stalin had authorized for MiGs supporting communist China’s air force was protecting Shanghai from attack by nationalist Chinese bombers. До этого инцидента аналитики полагали, что Сталин дал разрешение только на использование МиГов для защиты Шанхая от налетов бомбардировщиков китайских националистов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!