Exemplos de uso de "awhile" em inglês com tradução para o russo

<>
So they get immune to sounds that scare them after awhile. Так, через некоторое время они игнорируют ранее пугавшие их шумы
After awhile, all I'm doing is pounding wet chunks of bone into the floor boards Некоторое время, все что я делаю, это вбиваю мокрые кусочки кости в пол
If you still don't see a cancellation confirmation email after waiting awhile, contact Microsoft Store support. Если вы по-прежнему не видите письмо с подтверждением отмены через некоторое время, обратитесь в службу поддержки Microsoft Store.
Mind you, it may be quite awhile before Ben Bernanke’s name becomes the global household word that Greenspan’s has become. Надо признать, что может пройти некоторое время, прежде чем имя Бена Бернанке станет известно всему миру, как известно имя Алана Гринспена.
Stay awhile, see the sights. Задержись немного, посмотри на достопримечательности.
So he cools his heels awhile. Он же просто немного подождет.
I'll maybe stretch my legs awhile. Я буду, может быть, размять ноги немного.
We've had our eye on Jennings for awhile. Мы уже наблюдали за Дженнингсом.
Not quite so big, it's very exhausting after awhile. Не так энергично, так как это очень утомительное занятие.
It'll take him awhile to get the phlegm situated. Он долго просыпается.
And I think philosophers need to rethink their philosophy for awhile. Думаю, философам нужно пересмотреть их взгляды.
After seeing you for awhile, you seem to be skilled in business transactions. Похоже, за прошедшее время ты приобрела навыки в ведении деловых переговоров.
Whether you love them or hate them the Russians are going to be around for awhile. Но, нравится вам это или нет, россияне пока не собираются никуда исчезать.
And Michelle wanted to run, lay low for awhile but I'd heard the ghost stories. И Мишель хотела сбежать, залечь на дно не на долго но Я слышала истории о призраке.
Once in awhile even a simple backtest to validate logic suffices temporarily in certain market conditions. Если один раз за короткое время провести даже простой бэктест, этого будет на какое-то достаточно для валидации логики при определенных условиях рынка.
I'm very glad you won't be carried off by any young man just yet awhile. Я рад, что тебя пока не украдёт у меня какой-нибудь молодчик.
Awhile back, just before your family moved to this country in Europe they gave Hitler the power. Давным-давно, как раз когда ваша семья переехала в эту страну, в Европе пришел к власти Гитлер.
Given the headlines out of the region, this downward slump seems likely to continue for quite awhile. Судя по газетным заголовкам из этого региона, падение вряд ли в скором времени остановится.
Absent thee from felicity awhile, and in this harsh world draw thy breath in pain, to tell my story. То отстранись на время от блаженства, дыши в суровом мире, чтоб мою поведать повесть.
It can last for awhile but will create increasing friction with economic realty and an increasing incentive for Chavez to be authoritarian. Такой порядок может продлиться какое-то время, но он создаст все возрастающие трения с экономической реальностью и увеличивающимся стимулом для Чавеца стать авторитарным правителем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!