Exemplos de uso de "bachelor's degree" em inglês com tradução para o russo

<>
They can't even attain the bachelor's degree. Они не могут даже получить степень бакалавра.
You have a bachelor's degree. У тебя есть диплом бакалавра.
By 2008, Ruffles had earned a Bachelor's Degree. В 2008 году у Раффлс уже была степень бакалавра.
Teachers in public and private elementary schools must have earned at least a bachelor's degree in elementary education. Учителя в государственных и частных начальных школах должны иметь как минимум диплом бакалавра для преподавания в начальной школе.
He graduated university with a bachelor's degree in english literature. Он окончил университет со степенью бакалавра английской литературы.
The intended participants should be professionals in the fields of geophysics, geology, hydrography and geodesy who would be applying the Scientific and Technical Guidelines in developing States; in order to qualify, participants should have attained a level of study of at least the bachelor's degree in one of those fields. Будущих участников следует отбирать из числа специалистов в областях геофизики, геологии, гидрографии и геодезии, которые будут применять научно-техническое руководство в развивающихся государствах; для того чтобы быть отобранным в качестве участников, кандидатам необходимо будет иметь по меньшей мере диплом бакалавра в одной из этих областей.
Based on the academic degree of university baccalaureate and on the bachelor's degree. На основе ученой степени бакалавра в университете и на степени лиценциата.
Candidates for the Senate must be over 35 years of age, and hold at least a bachelor's degree. Кандидаты на должности сенаторов должны быть гражданами страны в возрасте старше 35 лет и иметь по крайней мере степень бакалавра.
Note: Bachelor's degree holders include graduates of teachers colleges, 4-year universities, the open university, and industrial colleges. Примечание: Обладатели степени бакалавра включают выпускников педагогических колледжей, четырехгодичных университетов, открытого университета и промышленных колледжей.
American children raised in affluence succeed in obtaining an excellent education and have good job prospects after a bachelor's degree. Американские дети, выросшие в достатке, преуспевают при получении хорошего образования и имеют хорошие перспективы после получения степени бакалавра.
It offers bachelor's degree programmes in 33 fields and master's degree courses in education, business administration and public administration. Обучение в нем дает возможность получить степень бакалавра по 33 специальностям, а также диплом магистра в области образования, управления предпринимательской деятельностью и государственной администрации.
Master's degree in economics, Georgetown University, Washington, D.C., and bachelor's degree in economics, Holy Cross College, Worcester, Massachusetts Степень магистра экономики Джорджтаунского университета, Вашингтон, О.К., и степень бакалавра экономики Колледжа Святого Креста, Вустер, штат Массачуссетс.
Master's degree in economics, Georgetown University, Washington, D.C., 1962, and Bachelor's degree in economics from Holy Cross College, Worcester, Massachusetts, in 1956. Степень магистра экономики Джорджтаунского университета, Вашингтон, О.К., 1962 год, и степень бакалавра экономики Колледжа Святого Креста, Вустер, штат Массачусетс, 1956 год.
Silicon Valley now employs over 1 million persons, almost 40% have at least a bachelor's degree, and more than one third are foreign born. Сейчас в Силиконовой Долине работает один миллион человек, у 40% из которых есть по крайней мере степень бакалавра, а больше чем треть из них - родились заграницей.
She completed her primary and secondary education in Kuwait, and in 1991 obtained a Bachelor's degree in Business Administration from the American University in Cairo. Она получила начальное и среднее образование в Кувейте, а в 1991 году получила степень бакалавра по специальности «Управление предприятием» в Американском университете в Каире.
After working for more than ten years as a government farm adviser and accomplishing little, she was chosen by a foreign donor to gain a bachelor's degree in agriculture. После того, как она больше десяти лет проработала правительственныя советником по сельскому хозяйству и мало чего достигла, ее выбрал иностранный даритель для получения степени бакалавра в области сельского хозяйства.
While Parliament members are elected, their qualifications have been changed regarding age and education, most notably, they must be at least 25 years of age and hold a bachelor's degree. В частности, изменились требования, касающиеся возраста и уровня образования кандидатов на избрание членами парламента- теперь возраст кандидатов должно быть не менее 25 лет, и они должны иметь степень бакалавра.
It offers bachelor's degree programmes in 33 fields and master's degree courses in education, business and public administration, as well as a recently introduced master's degree in marine and environmental science. Обучение в нем дает возможность получить степень бакалавра по 33 специальностям, а также диплом магистра в области образования, управления предпринимательской деятельностью и государственной администрации, а также недавно введенный диплом магистра по вопросам охраны морских ресурсов и окружающей среды.
It offers bachelor's degree programmes in 33 fields and master's degree courses in education, business and public administration, as well as a more recent master's degree in marine and environmental science. Здесь можно получить степень бакалавра по 33 специальностям, а также диплом магистра в области образования, управления предпринимательской деятельностью и государственной администрации, а с недавнего времени и диплом магистра в области морских наук и экологии.
With respect to educational attainment, 39.3 per cent of the population 25 years and over are high school graduates; 6.9 per cent have an associate degree; 4.8 per cent have a Bachelor's degree and 2.6 per cent have a graduate or professional degree. Что касается уровня образования, то 39,3 процента населения в возрасте 25 лет и старше являются выпускниками средней школы; 6,9 процента имеют диплом об окончании колледжа; 4,8 процента имеют степень бакалавра и 2,6 процента — степень магистра или степень в какой-либо профессиональной области.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!