Sentence examples of "back of the heads" in English
A start needs to be made at the European Council meeting of the heads of state and government in Brussels in mid-October.
Начало должно быть положено на встрече глав государств и правительств в рамках Европейского совета, которая пройдёт в Брюсселе в середине октября.
Mary was killed with a pistol shot to the back of the head at close range.
Мэри была убита выстрелом из пистолета в затылок с близкого расстояния.
So he and Giscard created the European Council (composed of the heads of Europe’s governments), which is now a major player in the European Union’s institutional set-up.
Шмидт и Жискар создали Европейский Совет (состоящий из глав европейских правительств), который сейчас является главным игроком в институциональной системе Европейском Союзе.
How the back of the plane is laid out - particularly whether seating is 9 or 10 abreast - is central to the economic performance claims being made for new "mini-jumbo" jet designs.
Компоновка задней части самолета - особенно то, сидят ли 9 или 10 человек в ряд - занимает центральное место в заявлениях об экономической эффективности новых проектов "мини-аэробусов".
Apart from that, some of the heads count more than others.
Кроме того, одни голоса имеют больше веса, чем другие.
"Loud declarations about 'foreigners getting to the back of the queue" and "Aussie jobs first" are a very unpleasant throwback to a time when unions demanded a protected labor market," she told the Australia India Institute today.
"Громкие заявления типа "иностранцы - в конец очереди" и "сначала работу австралийцам" представляют собой очень неприятный откат к временам, когда профсоюзы требовали защищенный рынок труда", - сказала она Институту "Австралия - Индия" сегодня.
Recalling the statements of the heads of State or Government at the Ibero-American Summits concerning the need to eliminate the unilateral application of economic and trade measures by one State against another that affect the free flow of international trade,
ссылаясь на заявления глав государств и правительств на иберо-американских встречах на высшем уровне в отношении необходимости прекращения одностороннего применения против другого государства экономических и торговых мер, затрагивающих свободное осуществление международной торговли,
The inflation slows the package to roughly Mach 2.4, at which point a mechanism deploys a ballute — a balloon-parachute hybrid — which inflates, then pulls the parachute out the back of the test vehicle. The parachute, in theory, should inflate and slow the saucer’s travel into a vertical descent and a spacecraft-survivable ocean impact.
После того, как «пончик» раздулся, скорость падения аппарата упала приблизительно до величины 2,4 Маха. В этот момент специальное устройство раскрыло так называемую тормозящую надувную сферу, или «баллут» («баллут» — это устройство торможения, которое представляет собой гибрид воздушного шара и парашюта): сначала надулась сфера, затем раскрылся парашют, который должен был замедлить падение «блюдца» и тем самым предотвратить его жесткое столкновение с поверхностью Тихого океана.
The latter has been in close contact with the agencies on this issue and, in June 2000, the Director of the Audit and Management Consulting Division of the Office made a presentation on strengthening audit coordination in the oil-for-food programme, at the annual meeting of the heads of United Nations and multilateral internal audit bodies.
Управление также поддерживало тесные контакты с учреждениями по этому вопросу, и в июне 2000 года Директор Отдела ревизии и консультирования по вопросам управления Управления служб внутреннего надзора выступил с сообщением об укреплении аудиторской координации в рамках осуществления программы «Нефть в обмен на продовольствие» на ежегодном совещании глав внутренних ревизионных органов Организации Объединенных Наций и многосторонних учреждений.
The take profit level is determined by taking the height of the back of the triangle and placing it an equal distance from the trend line breakout.
Уровень прибыли определяется так: необходимо взять высоту задней стороны треугольника и отложить это расстояние от пробоя линии тренда.
Leadership against AIDS in Africa was highlighted at the special Summit of the Heads of State and Government of Organization of African Unity on HIV/AIDS, tuberculosis and related infections, held in Abuja in April 2001, which inter alia established the “AIDS Watch Africa” group of African heads of State.
Вопросы укрепления руководства в деле борьбы со СПИДом в Африке фигурировали в повестке дня специальной встречи на высшем уровне глав государств и правительств Организации африканского единства, состоявшейся в Абудже в апреле 2001 года и посвященной борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и связанными с ними инфекционными заболеваниями, на которой, в частности, была сформирована группа в составе глав африканских государств «ЭЙДС уотч Африка».
The profit target is the same as in method two, by measuring the distance of the back of the triangle and placing the profit target the same distance away from the entry.
Уровень прибыли такой же, как и в первом методе – вы измеряете заднюю сторону треугольника и размещаете уровень прибыли на таком расстоянии от точки входа.
The Ministers commended the United Nations Secretary-General for setting up the Africa Millennium Development Goals Steering Group and Working Group, and applauded the decision of the Heads of State and Government at the January 2008 African Union Assembly to endorse that initiative and to commit themselves to supporting it.
Министры высоко оценили деятельность Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, который создал руководящую и рабочую группы по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Африке, и поддержали решение об одобрении этой инициативы, принятое в январе 2008 года Ассамблеей глав государств и правительств Африканского союза, и обязались поддерживать его.
On the back of the strengthening of dollar, investment metals weakened in their dollar value; gold, silver, palladium and platinum fell significantly by the end of the trading day, an extremely rare fall of over 5% within one trading day was witnessed in the gold market.
Укрепление доллара способствовало падению долларовой стоимости "инвестиционных" металлов, по итогам дня золото, серебро, палладий и платина заметно потеряли в цене, на рынке золота наблюдалось крайне редкое движение когда цена за один день упала более чем на 5%.
The twentieth Meeting of the Heads of Delegation of the HELCOM Member States discussed working programmes, intersessional work, and ongoing projects, as well as progress in developing the Baltic Sea Action Plan, which will be adopted at a Meeting of the Environmental Ministers in November 2007.
На двадцатом совещании глав делегаций государств — членов ХЕЛКОМ обсуждались рабочие программы, межсессионная работа и осуществляемые проекты, а также ход составления Плана действий по Балтийскому морю, который будет принят в ноябре 2007 года на совещании министров по охране окружающей среды.
Meanwhile in terms of today’s session, it has staged a modest short-lived recovery on the back of the German ZEW number, which jumped to an 11-month high with a print of 48.4 for January from 34.9 in December.
Тем временем, что касается сегодняшней сессии, евро осуществил небольшой краткосрочный подъем на фоне показателя института ZEW Германии, который вырос до 11-месячного максимума, составив в январе 48.4 по сравнению с декабрьским значением в 34.9.
Letter dated 18 January from the representative of Namibia addressed to the President of the Security Council, transmitting the final communiqué of the Extraordinary Summit of the Heads of State or Government of SADC, held at Maputo on 16 January 2000.
Письмо представителя Намибии от 18 января на имя Председателя Совета Безопасности, препровождающее текст заключительного коммюнике Чрезвычайной встречи на высшем уровне глав государств и правительств САДК, состоявшейся в Мапуту 16 января 2000 года.
•… the take profit level is determined by measuring the distance of the back of the triangle and extending that distance upwards from the entry point.
•… уровень прибыли определяется следующим образом: нужно взять длину задней стороны треугольника и отложить это расстояние вверх от точки входа.
The power of the heads of indigenous groups to exercise functions relating to the administration of justice in accordance with their traditions and customs, provided that they were not contrary to the Constitution and other laws, was also recognized.
Было также признано право лидеров групп коренного населения осуществлять функции, связанные с отправлением правосудия, в соответствии с их традициями и обычаями при условии, что они не противоречат Конституции и другим законам.
The profit target would be placed the same distance away from the entry as the height of the back of the triangle.
Уровень прибыли, в таком случае, будет размещен на расстоянии, равном задней стороне треугольника, от точки входа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert