Ejemplos del uso de "bad mood" en inglés

<>
She is in a bad mood. Она в плохом настроении.
He is in a bad mood. Он в плохом настроении.
Because you'll go home in a bad mood. Потому что домой будете возвращаться в плохом настроении.
Judging from his expression, he's in a bad mood. Cудя по его выражению лица, он в плохом настроении.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. У отца было плохое настроение, потому что из-за плохой погоды он не мог играть в гольф.
So, I am in a bad mood, and I know that I am being a little bit testy. Итак, я в плохом настроении, и я знаю, что становлюсь немного вспыльчивой.
And daddy is stamping around in a bad mood because the selection committee thinks he's common, which he is. А папа шляется по округе в плохом настроении потому что отборочная комиссия думает, что он обычный, что правда.
I was in a really bad mood just now, but he said if he'd write off the entire debt if I went over. У меня было плохое настроение, но он сказал, что спишет весь долг.
I could always tell when he was in a good or bad mood. Я всегда мог отличить в хорошем или плохом он настроении.
You in a bad mood today? Ты сегодня не с той ноги встала, что ли?
His Excellency is in a bad mood. Его Превосходительство не в духе.
Life is too short to be walking around in a bad mood all the time. Жизнь слишком коротка, чтобы дуться и ходить мрачным.
He always lets a few fish through the cloud layer when he's in a bad mood. Он всегда пропускает несколько рыб сквозь облака, когда не в настроении.
He's in a bit of a bad mood to be honest, because I've told him this is my test. Он немного не в настроении, если честно, потому что я сказал ему, что это мой тест.
For many, this was either because producers’ preference for negative stories put them in a bad mood, or because they viewed the reporting as politically slanted and therefore untrustworthy. Для многих участников опроса это было вызвано тем, что агентства предпочитали сообщать плохие новости и у респондентов от этого портилось настроение, или же участники опроса рассматривали репортажи как политически предвзятые, а значит, недостоверные.
The fastest way out of a bad mood: step outside, go for a walk, turn the radio on and dance. Самый быстрый способ поднять настроение выйти на улицу, погулять, включить радио и потанцевать.
And that's not good, for a young married man to go home in a bad mood. А женатому человеку противопоказано идти домой не в духе.
Before the protests began in Egypt and Tunisia, many people argued that there was no real urgency to political reform, and that those who were calling for change did not understand the public mood - things weren't as bad as the dissidents made them out to be. Такая точка зрения привела правительства к убеждению, что арабы не будут выступать в большом количестве и требовать перемен.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. Его английский язык не таки уж и плох, учитывая что он изучает его всего два года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.