Ejemplos del uso de "ballast receptacle" en inglés

<>
This was critical, as I firmly believe that strong economic ties are the ballast for close diplomatic and security ties. Это имеет критическую важность, так как я твердо верю, что крепкие экономические связи — залог тесных связей в дипломатической сфере и в сфере безопасности.
Don't overload your wall outlet, extension cord, power strip, or other electrical receptacle. Не перегружайте настенную розетку, удлинитель, сетевой фильтр или другие электрические штепсельные розетки.
Both presidents understand that the lack of substantial economic ties between the two countries has meant that the U.S.-Russia relationship has lacked the ballast to ride through turbulent patches. Оба президента понимают, что именно из-за отсутствия существенных экономических связей между странами российско-американские отношения недостаточно, так сказать, тяжеловесны, чтобы успешно проходить зоны турбулентности.
Please insert your forearm into the forearm receptacle. Пожалуйста вставьте предплечье в приемное отверстие.
During moments of heightened political tension, and especially during those episodes involving the use of force, commercial interests on both sides point to the economic dimension of the bilateral relationship as a ballast when other ties are frayed. В моменты усиления политической напряженности, и особенно в случаях, когда применяется сила, коммерческие интересы обеих сторон говорят о том, что экономическое измерение двусторонних отношений начинает играть роль стабилизирующего балласта, когда остальные связи рвутся.
It isn't I who was sent to the sick ward, but the shaman receptacle of misfortune. В лазарет отправили не меня, а шаманку, что была талисманом от бед.
Lifting the wine ban is more than just about cash. It will give ballast to the Georgian-Russian relationship as both countries head toward potentially destabilizing elections when they will be tempted to use the conflict between them as a political instrument. Снятие эмбарго не только вопрос денег, это придаст устойчивости российско-грузинским отношениям в преддверии скорых и непростых выборов в обеих странах, в ходе которых данный вопрос может быть использован как политический инструмент.
I entered the King's Palace as a talisman for consummation, and the shaman receptacle Wol is at the sick ward. Я вошла в покои Короля в качестве брачного талисмана, а шаманку Воль отправили в лазарет.
Stand by on ballast tanks. Подготовка балластных отсеков.
Decant it into another receptacle. Перелейте в другую кружку.
Main ballast tank vents open. Клапаны цистерн и балласты открыты.
Once finished, please toss your bit into the receptacle. После завершения, пожалуйста, выбросите капу в контейнер.
The ballast pump must have failed. Балластные насосы полетели.
And we put an inexpensive, wireless data reader inside the receptacle so they could communicate. И кроме того вложили недорогой радиосчитыватель в потребитель, чтобы могли общаться.
Yesterday, the ballast program for a supertanker training model mistakenly thought the vessel was empty and flooded its tanks. Вчера, программа загрузки балласта нашего супертанкера, по ошибке подумала, что судно было пусто и, заполнила его резервуары.
An intelligent receptacle prevents injuries because the power is always off, until an intelligent plug is detected. Умный потребитель предотвращает ранения, так как электричество всегда выключено, пока он не установит присутствие умного штепселя.
Ballast pumps are very dangerous. Балластные насосы очень опасны.
So Sergio - this receptacle of all of this learning on how to deal with evil and how to deal with brokenness, lay under the rubble for three and a half hours without rescue. И Сержио - с таким багажом знаний о том, как сражаться со злом и как бороться с бедствиями, пролежал под завалами в течение трёх с половиной часов без спасения.
We moved the ballast over to port side, so that we could weld it dry on starboard. Мы передвинули балласт к левому борту, чтобы мы смогли сварить насухо на правом борту.
And we realized that electrical appliances must be able to communicate directly with the power receptacle itself. И мы осознали, что для электроприборов должна быть предусмотрена возможность непосредствено связываться с потребителем электричества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.