Exemplos de uso de "bandwidth curve" em inglês

<>
News: The Moscow Arbitration Court ruled that the decision of the State Radio Frequency Commission allowing all operators in the region to use frequencies within the 2.5-2.7 GHz bandwidth for LTE networks should be annulled. Новость: Арбитражный суд Москвы отменил решение Госкомиссии по радиочастотам, разрешающее использовать частоты в диапазоне 2,5-2,7 ГГц для сетей LTE в Краснодарском крае всем сотовым операторам.
The curve extends from point A to point B. Кривая идёт от точки A к точке B.
“Russia will maintain its current oil production levels within the bandwidth of 525 million to 533 million tons next year, as the federal government’s budget is set on such production levels,” Lauren Goodrich, senior Eurasia analyst at Austin, Texas-based intelligence and advisory firm Stratfor, said by e-mail. «Россия в следующем году сохранит объем добычи в пределах 525-533 миллионов тонн, поскольку бюджет федерального правительства строится именно на таком уровне добычи», — сообщила по электронной почте старший аналитик по Евразии из консалтинговой и аналитической фирмы Stratfor Лорен Гудрич (Lauren Goodrich).
Backtesting result tend to be curve fitted and the price filled is not realistic since you’re not testing it in live market so cause slippages which cause variation in P/L. Результат бэктестинга имеет тенденцию быть переподогнанным, и цена исполнения не реалистична, поскольку вы не проверяете ее на живом рынке, где есть проскальзывания, которые изменяют соотношение прибыли к убыткам.
The continent’s most important states, Germany and France, have very different ideas about security issues; other European states are so embroiled in economic problems they don’t have the bandwidth to even consider such issues. Самые влиятельные страны Европейского континента — Германия и Франция — имеют разные взгляды на проблемы безопасности. Другие же европейские страны настолько заняты решением экономических проблем, что у них нет возможности даже думать о таких вещах.
The VIX futures curve will move from contango to backwardation. Кривая VIX фьючерса будет двигаться от контанго к бэквордации.
We know that the Air Force developed plans to add electromagnetic bandwidth devoted to continuity of government to its latest satellites. Мы также знаем, что в ВВС разработали планы по выделению диапазона частот на цели обеспечения непрерывности власти в самых последних спутниках.
Trading your equity curve is not possible if you're a discretionary trader. Торговля по вашему графику эквити невозможна, если вы торгуете руками.
Even if USAID were to get all that money back since the 2010 Presidential Policy Directive on Global Development recognized development as evenly vital to U.S. national security and a strategic, economic, and moral imperative, USAID’s institutional lack of bandwidth prevents it from playing on par, no matter how compared. Даже если бы Агентство США по международному развитию получило все деньги с того момента, когда принятая в 2010 году Президентская политическая директива по глобальному развитию (Presidential Policy Directive on Global Development) признала развитие столь же жизненно важным вопросом, как стратегические, экономические и моральные императивы, институциональное отсутствие необходимых масштабов в деятельности USAID не позволяет ему играть сопоставимую роль в сравнении с любыми другими участниками.
With each step mentioned above that you do not thoroughly (and I do mean thoroughly) understand, the chances of producing a curve fit system grow exponentially. С каждым шагом, упомянутым выше, который вы делаете недостаточно тщательно (и я действительно имею в виду тщательно), возможности получить переподогнанную систему растут по экспоненте.
So make sure that you have the internet bandwidth capacity. Убедитесь, что пропускная способность вашей сети это позволяет.
Looking at the forward curve for WTI, it’s noticeable that when prices first started dropping, they were falling much more in the short end than in the long end. Глядя на форвардную кривую по WTI, видно, что, когда цены впервые начали падать, они падали в краткосрочном тренде гораздо больше, чем в долгосрочном.
Network contention on your home network - Network-enabled devices can compete on your home network for the same download bandwidth as your Xbox One console. Конфликт в домашней сети. Сетевые устройства могут соревноваться за пропускную полосу домашней сети точно так же, как и ваша консоль Xbox One.
So I am finding that equity curve trading is not as easy as it sounds. Я считаю, что торговля по графику эквити не такое простое дело, как это может показаться на первый взгляд.
When someone in your house browses the Internet, they use bandwidth that could be going to your console. Если кто-то у вас дома работает в Интернете, используется полоса пропускания, которую могла бы использовать консоль.
The financial community assumed this product was already on its way to success, and after passing through the usual "learning curve" experienced by all new products it would become highly profitable. Финансовое сообщество полагало, что продукт уже на полпути к успеху и что после обычного в таких случаях движения доходов по «кривой обучения» он станет высокорентабельным.
This can be useful if your home Internet service has bandwidth constraints and you'd prefer to download the update somewhere else, and then bring it home to install it. Этот способ рекомендуется использовать, если пропускная способность домашней сети ограничена или загрузка обновления производится в другом месте с последующей установкой на консоль.
In the beginning I did this “curve fitting” manually but I soon wrote up some code to automate this process. Сначала я «подгонял» вручную, но вскоре написал некоторый код, автоматизирующий этот процесс.
Learn what to do if you get a "USB bandwidth exceeded" or "There's a USB connection problem" error when using Kinect on Xbox 360. Что делать, если при использовании сенсора Kinect с консолью Xbox 360 выдается сообщение об ошибке "Ширина полосы пропускания USB превышена" или "Возникла ошибка USB-подключения".
But in the meanwhile let us see what an alert management has done to take advantage of technological change to develop the type of upward sales curve that I stated was the first requisite of an outstanding investment. Тем не менее давайте посмотрим, что предприняло беспокоящееся о будущем руководство фирмы для того, чтобы, используя преимущества технологических изменений, добиться такого роста продаж, который мы предполагаем в качестве первого условия неординарных инвестиций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.