Ejemplos de uso de "bandwidth" en inglés con traducción al ruso

<>
This configuration will provide sufficient bandwidth and reliable communication. Эти настройки обеспечат достаточную пропускную способность и надежную связь.
Your network bandwidth is low. Слишком мала полоса пропускания.
A frequency side-lobe rejection exceeding 55 dB and a bandwidth greater than 50 MHz; частотное подавление боковых лепестков диаграммы направленности более 55 дБ и ширину полосы частот, превышающую 50 МГц;
In the "scarce bandwidth" media of the past, in which space and time were limited, the media had to select stories worthy of reporting. В скудном "диапазоне частот" средств массовой информации прошлого, в котором пространство и время были ограничены, СМИ вынуждены были выбирать истории, достойные интереса.
Step 2: Check your overall bandwidth and connection speed Действие 2: Проверка общей пропускной способности и скорости связи
Network speed and quality; bandwidth availability; быстродействие сети и ее качество; наличие широкой полосы пропускания;
Operating frequencies exceeding 10.5 GHz and an " instantaneous bandwidth " of more than half an octave; or работающие на частотах свыше 10,5 ГГц и имеющие «мгновенную ширину полосы частот» более пол-октавы;
The low-speed connection of 128 Kb/s seriously curtails the use of services requiring a large bandwidth (videoconferences, audio, WebEx sessions and other services). Низкая скорость интернет-подсоединения 128 Кб серьезно ограничивает использование форм обслуживания, требующих широкий диапазон частот (видеоконференции, звуковые передачи, сессии веб-экс и прочие услуги).
Information technologies double their capacity, price performance, bandwidth, every year. Мощность, производительность на единицу стоимости и пропускная способность информационных технологий удваиваются ежегодно.
This submission feedback indicates your service uses excessive bandwidth. Ваш сервис слишком активно использует полосу пропускания.
Coupled cavity tubes, or derivatives thereof, with a " fractional bandwidth " of more than 7 % or a peak power exceeding 2.5 kW; лампы с сопряженными резонаторами или их модификации с «относительной шириной полосы частот» более 7 % или пиком мощности, превышающим 2,5 кВт;
These are often young and enthusiastic people, but they are much fewer than they should be and they are often handicapped by limited bandwidth, scarce infrastructure and high prices. Зачастую это молодые энтузиасты, которых намного меньше, чем должно быть, чьей работе нередко мешают ограничения рабочих диапазонов частот, недостаточно развитая инфраструктура и высокие цены.
So make sure that you have the internet bandwidth capacity. Убедитесь, что пропускная способность вашей сети это позволяет.
Step 3: Contact your ISP to discuss your bandwidth allocation Действие 3: Свяжитесь со своим ISP, чтобы обсудить выделение полосы пропускания
An " instantaneous bandwidth " of one octave or less, and average power (expressed in kW) times frequency (expressed in GHz) of more than 1; or «мгновенную ширину полосы» в одну октаву или менее и произведение средней мощности (выраженной в кВт) на рабочую частоту (выраженную в ГГц) более 1; или
The view was expressed that the Office for Outer Space Affairs should coordinate with communication satellite operators to reserve part of the transponder and bandwidth capacities in order to support disaster management activities. Было выражено мнение о том, что Управлению по вопросам космического пространства следует координировать свою деятельность с операторами спутников связи и зарезервировать частичный объем ретрансляторов и диапазон частот для поддержки мероприятий по борьбе со стихийными бедствиями.
Inbound bandwidth (download speed) is often greater than outbound (upload). Входящая пропускная способность (скорость скачивания) обычно выше исходящей (скорости загрузки).
Test your service's bandwidth use to make sure it uses data efficiently Проверьте полосу пропускания и убедитесь в том, что сервис эффективно использует данные.
An " instantaneous bandwidth " of more than one octave, and average power (expressed in kW) times frequency (expressed in GHz) of more than 0.5; «мгновенную ширину полосы» более одной октавы и произведение средней мощности (выраженной в кВт) на рабочую частоту (выраженную в ГГц) более 0,5;
But in the last 10 years, bandwidth has exploded a hundredfold. Но в последние 10 лет пропускная способность каналов сети увеличилась в сотни раз.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.