Exemples d’usage de "banish" en anglais avec traduction en russe

<>
I banish your spirit to the outer sphere. Я изгоняю твой дух ко внешней сфере.
He theorized the aurora could banish demons from Earth. Он предполагал, что сияние может прогонять демонов с Земли.
These disputes may unravel 40 years of efforts to prevent the proliferation of nuclear weapons and more than 75 years of efforts to banish the scourge of biological and chemical weapons. Эти споры могут свести на нет предпринимавшиеся на протяжении 40 лет усилия по предотвращению распространения ядерного оружия и предпринимавшиеся на протяжении более 75 лет усилия, направленные на избавление от угрозы биологического и химического оружия.
Why would you want to banish us from Springfield? Вы что, хотите изгнать нас из Спрингфилда?
Uncle shad finds out, he'll declare you gaje, banish you. Дядя Шэд, узнав об этом, объявит тебя гаджо, изгонит тебя.
I banish your spirit to the cold ether of the outer sphere. Я изгоняю твой дух к холодному эфиру внешней сферы.
The ten new countries will now take the baton and begin to banish poverty. Десять новых стран теперь возьмут жезл и начнут изгонять бедность.
Taunt me no further, woman, or I shall banish you as I have banished my daughter. Перестань насмехаться надо мной женщина, или я изгоню тебя как я прогнал мою дочь.
The challenge facing Sharia's critics is to modernize Islamic law, not banish it from public life. В связи с критикой шариата, задача состоит в том, чтобы модернизировать его, а не изгонять из жизни общества.
Their deaths should challenge us to make sure that Paris, the city of light, will help to banish the darkness that threatens to overwhelm the century ahead. Их смерть должна предоставить нам задачу обеспечить, чтобы Париж, город света, помог изгнать тьму, которая грозит овладеть нашим веком.
The challenge now is to figure out how to banish half-truths and big lies from our politics and restore reason and moderation to our divided land. Сейчас нам надо разобраться, как изгнать полуправду и большую ложь из нашей политики и восстановить здравый смысл и умеренность в нашей расколотой стране.
While Germany is still trying to banish the specter of hyperinflation with strict eurozone austerity measures, the EU crisis countries are facing a real threat of deflation, with potentially disastrous consequences. Хотя Германия по-прежнему пытается изгнать призрак гиперинфляции при помощи строгих мер жесткой экономии в еврозоне, находящиеся в кризисе страны ЕС сталкиваются с реальной угрозой дефляции с потенциально катастрофическими последствиями.
Death is banished for ever. Смерть была изгнана навсегда.
You are banishing me like Ludovic. Прогоняете меня, как Людовика.
When he was banished, he fashioned an enormous diaper out of poison ivy. Когда его сослали, он сделал себе венец из ядовитого плюща.
The Mara was destroyed, not banished to another dimension. Мара была уничтожена, а не просто выслана в другое измерение.
Banished after committing a serious crime. Изгнанный, после совершения тяжкого преступления.
Blocks are toppled, history erased, weirdoes banished. Башни рухнули, историю стёрли, чудиков прогнали.
Stalin replaced the dying Lenin, Khrushchev denounced Stalin, Brezhnev banished Khrushchev to his dacha, and Gorbachev buried Chernenko. Сталин сменил умирающего Ленина, Хрущев обвинил Сталина, Брежнев сослал Хрущева на дачу, а Горбачев похоронил Черненко.
He was banished from the kingdom. Он был изгнан из королевства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !