Exemplos de uso de "battle" em inglês com tradução "бой"

<>
A battle of values is looming. Надвигается бой за ценности.
We'll have a naval battle. Мы устроим морской бой.
Young and old went to battle. Молодые и старые вступили в бой.
This is clearly a battle field. Безусловно, это поле боя.
Not a battle but a field march. Не в бой, а боевой выход.
DJIA: who will win the bull/bear battle? DJIA: кто выиграет бой, быки или медведи?
He led a team of crows into battle. Он повёл в бой салаг.
You were well on the field of battle today, specialist. Ты хорошо проявил себя в бою, ефрейтор.
And a death in battle is a death with honour. А умереть в бою - значит умереть с честью.
And every group went into battle with its own captain. И каждая дружина ходила в бой под началом своих воевод.
Tomorrow's battle can alter the course of the war. Завтрашний бой может изменить ход войны.
So another fierce battle on this issue can be expected next year. Так что другой ожесточенный бой по этому вопросу можно ожидать в следующем году.
Olmert decided to go into battle recklessly and unaware of the consequences. Ольмерт бросился в бой опрометчиво, не осознавая последствий.
The battle is fought not in the field but in the mind. Бой ведётся не на поле, а в голове.
I'm hoping after that she'll join my battle against him. Я надеюсь, что после этого она присоединится к моему бою против него.
They buried those who had died in battle according to military tradition. Погибших в бою они похоронили по военной традиции.
You're going to lead us into battle and take back the throne. Вы поведёте нас в бой и свергнете самозванку.
Does it make a difference if warriors go to battle changing their appearance or not? Важно ли, что когда воины идут в бой, они меняют свой внешний вид?
The Berlin air battle was in its 3rd week, but life's full of contradictions. Несмотря на то, что уже три недели в небе над Берлином шли бои.
You know better than anyone what sobriety is, that it's a constant friggin 'battle. Ты знаешь лучше, чем кто-либо другой, что такое трезвость, это постоянный чертов бой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!