Usage examples of "bcm" in English with translation to Russian

<>
The EU’s consumption of natural gas does not justify building a 55 bcm pipeline. Уровнем потребления природного газа в ЕС нельзя оправдать строительство газопровода мощностью 55 млрд кубометров.
The company increased gas production by 0.7% YoY in 4Q14 to 16.2 bcm, with weak growth due to the disposal of Sibneftegas. Компания увеличила добычу газа на 0,7% г/г в 4К14 до 16,2 млрд кубометров - слабый рост связан с выбытием Сибнефтегаза
Moreover, in November, Gazprom announced a framework agreement to deliver an additional 30 bcm of gas to China’s Xingjiang Province from western Siberia for 30 years via another new pipeline. Кроме того, в ноябре Газпром объявил о рамочном соглашении на поставку еще 30 млрд кубометров газа в китайскую провинцию Синьцзян из Западной Сибири в течение 30 лет, при помощи еще одного нового трубопровода.
The company reported inventory sales equal to about 1.5 bcm of gas (liquid hydrocarbon inventories remained virtually unchanged), which should generate at least an additional RUB 4 bln in revenue for NOVATEK in 4Q14. Компания отметила реализацию запасов в размере около 1,5 млрд кубометров газа (запасы жидких углеводородов практически не изменились), что принесет дополнительно к выручке НОВАТЭКа в 4К14 не менее 4 млрд руб.
BCM depends on the .NET framework for some of its features. Некоторые функции BCM зависят от компонентов платформы .NET.
After installing Windows 10, Business Contact Manager (BCM) may crash due to chart control issues during .Net registration. После установки Windows 10 Диспетчер контактов (BCM) может завершать работу со сбоем из-за проблем с элементом управления диаграммами во время регистрации .NET.
BCM noted that State Governments have cleared ancestral land and/or alienated land occupied or utilised by aborigines to third parties (e.g. for logging, palm cultivation) and has only offered to pay compensation for loss of agricultural products planted on such land. СБМ отмечал, что правительства штатов освобождают земли предков и/или отчуждают земли, занимаемые или используемые аборигенами, в пользу третьих сторон (например, для целей лесозаготовок, культивации пальм) и предлагают компенсацию только за потерю сельскохозяйственной продукции, выращившейся на таких землях104.
Kazakhstan can accommodate rapid growth of hydrocarbon exports since it has abundant oil and gas reserves, relatively low domestic consumption of hydrocarbons compared to the reserve base (consumption of 10 million tonnes of oil and 18 bcm of gas in 2005) and domestic demand that appears to be rising only slowly. Казахстан может добиться быстрого роста экспорта углеводородов, поскольку запасы нефти и газа велики, уровень внутреннего потребления углеводородов в сравнении с ресурсной базой относительно низок (в 2005 году было потреблено 10 млн. т нефти и 18 млрд. м3 газа), а внутренний спрос растет весьма незначительно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!