Exemples d’usage de "be on the phone" en anglais avec traduction en russe

<>
I really shouldn't be on the phone. Я не должен разговаривать по телефону.
And maybe Mum wouldn't be on the phone to her solicitor all night banging on about breaches and leave to remove. И возможно, мама не разговаривала бы по телефону со своим адвокатом всю ночь, твердя про нарушения и разрешение на переезд.
That could be the sitch with the first two victims, but the latest one, Scott Delfino, he was on the phone with his roommate when he was attacked, call cut out unexpectedly, repeated callbacks went straight to voicemail. Это могло сработать с первыми двумя жертвами, но третий, Скотт Делфино, разговаривал по телефону со своим соседом, когда на него напали, связь неожиданно прервалась, повторные звонки переправлялись на голосовую почту.
One is on the phone. Один говорит по телефону.
Daddy was on the phone. Папа разговаривал по телефону.
I was on the phone. Я говорил по телефону.
Sorry, I was on the phone. Прости, Я разговаривал по телефону.
You were on the phone. Вы говорили по телефону.
Mark was on the phone with you Марк разговаривал по телефону с тобой
We were on the phone together. Мы говорили по телефону друг с другом.
You said you were on the phone. Вы сказали, что разговаривали по телефону.
I was on the phone with Nathalie. Я говорила по телефону с Натали.
And I was on the phone with you. И я разговаривала по телефону с тобой.
He's been on the phone all morning. Он всё утро говорит по телефону.
Well, I saw you were on the phone. Я видел, как вы разговаривали по телефону.
I was on the phone, taking an order. Я говорил по телефону, принимал заказ.
I was on the phone with Park In Chul. Я разговаривала по телефону с Пак Ин Чул.
When got there, he was on the phone. Когда я пришла, он говорил по телефону.
Um, last week I was on the phone, and. На прошлой неделе я разговаривала по телефону и.
I was on the phone - What was that? Я говорила по телефону - О чем?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !