Exemples d'utilisation de "beet washer" en anglais

<>
It's not blood. It's beet. Это не кровь. Это свёкла.
The washer women say she's a witch. Посудомойки говорят, что она - ведьма.
The appellation of rum can only be given to products distilled from cane sugar, and not sugar beet. Называться ромом могут только продукты из тростникового дистиллята, а не из сахарной свеклы.
We gabbed like a couple of washer women over the back fence. Мы болтали как парочка прачек на заднем дворе.
Ooh, here comes that fine window washer. Ох, а вот и этот сексуальный мойщик стекол.
For example, Russia has had "shti" (cabbage soup), "ukha" (fish soup), "pokhlebka" (everything soup), "selyanka" (peasant soup), "botviniya" (cold beet soup), "okroshka" (spring vegetable soup). Например, в русском языке существовали такие слова как "щи" (капустный суп), "уха" (рыбный суп), "похлебка" (обыкновенный суп), "солянка" (крестьянский суп), "ботвинья" (холодный свекольный суп), "окрошка" (весенний овощной суп).
It's at home, in the dish washer. Он у меня дома, в моечной машине.
Forget even a simple difference between the "shchi" (cabbage soup) and the "borshch" (beet soup). Забудьте даже простое различие между "щами" (капустный суп) и "борщом" (свекольный суп).
Guys, there's a window washer, and he's gonna fall. Ребят, здесь мойщик окон на здании, и он сейчас упадет.
Poles had worked in some agricultural jobs - in sugar beet and wine harvesting - even during the communist era. Поляки работали на некоторых видах сельскохозяйственных работ - на уборке сахарной свеклы и винограда - даже в коммунистическую эпоху.
But the washer fluid is fine. Но с омывателем всё в порядке.
Beet, lemon, ginger and echinacea. Свёкла, лимон, имбирь и эхинацея.
I play a window washer who has just finished washing the last window of the World Trade Center. Я играю мойщика окон, который только что закончил мыть последнее окно Торгового Центра.
I hold in my hand a beet seed. Я держу в руке семена.
The washer fluid is not fine! С омывателем не всё в порядке!
Oh, okay, well, then, in that case, I will have the scallops and the beet salad and the squab thing and the New York strip. Хорошо, в таком случае я закажу гребешки, свекольный салат, молодого голубя и бифштекс "Нью-Йорк".
Your dog just swallowed your window washer. Гвен, твоя собака только что проглотила твоего мойщика окон.
And if these were onion rings instead of beet chips. А вместо ломтиков свёклы - луковые кольца.
Furious with himself and suffering the effects of what he couldn't possibly have known was steroid intoxication, he destroyed the washer in a fit of rage. Злой на самого себя и страдающий от эффектов то, чем, как он не мог знать, была интоксикация стероидами, он уничтожил стиральную машину в порыве ярости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !