Ejemplos de uso de "beetroot soup" en inglés con traducción al ruso

<>
borscht (beetroot soup with cabbage and meat) борщ
We grew beetroot outside of Woolworth's once. Как-то мы вырастили свеклу около универсама Вулворт.
What kind of soup is this? Что это за суп?
No one ever eats beetroot salad. Никто даже не притрагивается к салату из свеклы.
She stirred the soup with a spoon. Она помешала суп ложкой.
Would you like some beetroot liqueur? Не хочешь немного свекольного ликёра?
Have your soup without making noise. Кушайте свой суп беззвучно.
Mbeki’s health minister, who notoriously suggested that AIDS could be cured by the use of garlic, lemon juice, and beetroot, was promptly fired. Министр здравоохранения при Мбеки, печально известный своими заявлениями о том, что СПИД может быть излечен чесноком, лимонным соком и свеклой, был незамедлительно уволен.
The soup is too hot. Суп слишком горячий.
19. They pickle everything: cucumber, beetroot and former leaders. 19. Русские маринуют все: огурцы, свеклу и бывших политических лидеров.
This soup is too salty to eat. Этот суп слишком солёный, чтобы есть.
Agreements have been concluded with collective and private farms in Kungrad district for the supply of vegetables (potatoes, onions, carrots, beetroot, aubergines). По договорам с коллективными и фермерскими хозяйствами Кунградского района осуществляется поставка овощей (картофель, лук, морковь, свекла, баклажаны).
Don't make noise when you eat soup. Не чавкай, когда ешь суп.
Stir the soup. Помешай суп.
Cheap meat doesn't make good soup. Из дешевого мяса хороший суп не получается.
Eat your soup before it gets cold. Ешь свой суп, пока он не остыл.
Eat your soup while it is hot. Ешь свой суп, пока он не остыл.
Today the fog is as thick as pea soup. Туман сегодня густой как гороховый суп.
I think the soup needs a bit of salt. Думаю, супу не хватает щепотки соли.
I enjoy eating hot soup. Я люблю есть горячий суп.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.