Verwendungsbeispiele von "belarus" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Belarus provides a glaring example. Беларусь тому яркий пример.
Look, for instance, at the voting record of Belarus. Давайте, к примеру, рассмотрим Белоруссию.
Prevention of mother-to-child HIV transmission has been a part of regular midwifery and gynaecological practice in Belarus since 1997. Начиная с 1997 года акушерские и гинекологические отделения белорусских больниц занимаются профилактикой передачи ВИЧ-инфекции от матери ребенку.
Belarus’ leash is very short Беларусь — на коротком поводке
Some European exporters were cutting deals with Belarus and Kazakhstan. Некоторые европейские экспортеры стали заключать сделки с Белоруссией и Казахстаном.
At the XXVII Olympic Games, in Sydney, Belarus won 3 gold, 3 silver and 11 bronze medals, ranking fifteenth among all teams participating in the Games. На XXVII Олимпийских играх в Сиднее белорусские спортсмены завоевали 3 золотые, 3 серебряные и 11 бронзовых медалей, заняв 15-е место по общему количеству наград среди участников Олимпиады.
Contracting Parties directly concerned: Belarus, Lithuania. Непосредственно заинтересованные Договаривающие стороны: Беларусь, Литва.
And those VDV forces also clearly threaten an invasion of Belarus. Эти части ВДВ также явно угрожают вторжением в Белоруссию.
The article claims that Belarus intends to assist Iraq in upgrading air defence systems, re-equipping the air force, and providing air defence training for military specialists. В статье говорится о намерениях белорусской стороны оказать Ираку помощь в совершенствовании систем противовоздушной обороны, модернизации военной техники и подготовке военных специалистов к ее обслуживанию.
Chairperson: Mr. Metelitsa (Vice-Chairperson) (Belarus) Председатель: г-н Метелица (заместитель Председателя) (Беларусь)
Belarus and Kazakhstan firmly oppose trade sanctions against Ukraine and Turkey. Как известно, Белоруссия и Казахстан твердо выступают против торговых санкций.
Establishment of a focal point of the UNESCO/INCORVUZ Chair for the development of the NGO's in countries in transition at the Belarus State University (2001 Minsk); Назначение координатора кафедры ЮНЕСКО/ИНКОРВУЗ по развитию неправительственных организаций в странах с переходной экономикой в Белорусском государственном университете (2001 год, Минск).
Vice-Chairpersons: Mrs. Galina Butovskaya (Belarus) Заместители Председателя: г-жа Галина Бутовская (Беларусь)
Belarus’ unwillingness to have meaningful consultations with its neighbors is alarming. Нежелание Белоруссии по существу консультироваться со своими соседями – очень беспокоящий фактор.
In a number of African countries, Belarus has launched joint ventures to produce modern automobiles and tractors based on Belarusian technology and is considering increasing its participation in related infrastructure projects. В ряде стран африканского континента созданы совместные предприятия по производству современной автомобильной и тракторной техники по белорусской технологии, изучаются возможности более масштабного белорусского участия в значимых инфраструктурных проектах.
Chairperson: Mr. Metelitsas (Vice-Chairperson) (Belarus) Председатель: г-н Метелица (заместитель Председателя) (Беларусь)
Belarus, then, bears watching closely in the coming days and weeks. Белоруссии остается только внимательно следить за развитием событий в ближайшие дни и недели.
Nevertheless, Belarus believes it is appropriate to maintain item 5- “New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons”- in its current wording on the Conference agenda. Вместе с тем белорусская сторона полагает целесообразным сохранение нынешней редакции пункта 5- " Новые виды оружия массового уничтожения и новые системы такого оружия, радиологическое оружие "- в повестке дня Конференции.
Chairperson: Mr. Andrei Metelitsa (Vice-Chairperson) (Belarus) Председатель: г-н Андрей Метелица (заместитель Председателя) (Беларусь)
India, Afghanistan, Ukraine, Belarus, Russia, Africa, Central and South Asia, North Korea Индия, Афганистан, Украина, Белоруссия, Россия, Центральная и Южная Азия, Северная Корея
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!