Exemplos de uso de "best bet" em inglês

<>
I think the best bet is a microvascular free flap. Думаю, лучший выбор - это капиллярная трансплантация.
I think the, uh, best bet is a microvascular free flap. Думаю, лучший выбор - это капиллярная трансплантация.
First, Libya's TNC is the best bet we can make now for Libya's future. Во-первых, ПНС Ливии является лучшим выбором, который мы можем сделать сейчас для будущего Ливии.
A two-step process is now our best bet. Нашей лучшей ставкой является двухэтапный процесс.
Best bet is shock and awe straight through the front door. Лучше всего вломиться прямо через переднюю дверь.
Another archer, which makes me your best bet to take him down. Еще один лучник, что делает меня вашим лучшим способом угомонить его.
For the windows - dual-layer, high-density Plexiglas is your best bet. В части окон - двухслойный, плексиглас высокой плотности - отменный выбор.
In that case, your best bet is to make labels with mail merge. В этом случае лучше всего создать наклейки с помощью слияния.
Our best bet for increasing employment over the long run is more and better education. В долгосрочной перспективе повышению занятости может способствовать рост качества и доступности образования.
Your best bet is to get them on the road, where you have the advantage. Необходимо выбраться на дорогу, где у тебя перед ним преимущество.
But Wilkins, you know, thought DNA was the best bet, and he showed this x-ray photograph. Но Вилкинс считал ДНК наиболее перспективным вариантом и он показал вот эту рентгенограмму.
Should Putin opt to follow the path of least resistance, then the Balkans look like his best bet. Если Путин выберет путь наименьшего сопротивления, то Балканы станут для него, по-видимому, наилучшим вариантом.
If your meeting is larger, your best bet is to make it a Skype for Business meeting using your PC or iOS device. Если участников довольно много, лучше всего создать собрание Skype для бизнеса с помощью ПК или устройства с iOS.
“In finding a successful way to deliver to Central Europe without using Ukraine, Nord Stream comes in as the best bet,” Roberts said. «В поисках успешных путей для доставки газа в Центральную Европу, минуя Украину, ставка на „Северный поток“ является оптимальной», — заявил Робертс.
If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead. Если оказалось так, что ты не можешь убежать от медведя в лесу, лучшее что можно сделать - упасть на землю и притвориться мёртвым.
If your meeting is larger, your best bet is to schedule it as a Skype for Business meeting using your PC or iOS device. Если участников довольно много, лучше всего запланировать собрание Skype для бизнеса с помощью ПК или устройства с iOS.
Of course, avoiding such a fight is still the world’s best bet – a fact that even the turbulent Trump administration seems to recognize. Разумеется, уклонение от этого сражения остаётся лучшим вариантом для всего мира. Этот факт, похоже, признаёт даже турбулентная администрация Трампа.
(And nobody yet knows how to do a human Mars expedition, which some consider our best bet for finding life, without compounding the risk of contamination.) (И никто пока не знает, как отправить на Марс экспедицию с участием людей, не создав при этом риск его заражения — хотя как раз такая экспедиция даст больше всего возможностей для поиска жизни на Красной планете.)
Actually, Kate, I am - I am sensing that our best bet is to head back to the camp, get some more supplies, and come back with Chavo. Вообще-то, Кейт, я чувствую, что лучшее решение - вернуться в лагерь, захватить побольше припасов, и вернуться вместе с Чаво.
Given the bad blood between Xi and Kim, it seems that Trump’s best bet might be some version of what he proposed during the campaign: meeting with Kim over a hamburger. Учитывая неприязненные отношения между Си и Кимом, наилучшим вариантом для Трампа могла бы быть версия того, что он предложил во время своей избирательной кампании: встреча с Кимом за гамбургером.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.