Exemplos de uso de "bets" em inglês com tradução para o russo

<>
so we're hedging our bets here. мы страхуем свои риски.
She bets with other people's money. Она вытряхивает из людей деньги.
Old U.S. Allies Are Hedging Their Strategic Bets Старые союзники США страхуют свои стратегические риски
Unless he gets me drunk, then all bets are off. Пусть он сначала меня не напоит, а потом уже я нарушу все свои рамки.
Bets entered into with us can only be closed with us. Сделки, заключаемые с нами, могут быть закрыты только нами.
He lays bets for a lot of the flunkies in town. Он работает букмекером у многих тёмных личностей.
Shoot an attractive college co-ed in the head, all bets are off. Выстрел в голову симпатичной студентки - пиши пропало.
You've been here three months and you're still hedging your bets? Ты работаешь здесь уже три месяца и до сих пор носишься со своими заморочками?
We do not usually charge a fee for contracts for difference or spread bets. Мы обычно не взимаем плату за контракты на разницу.
So unless that happens, the sellers’ confidence – and their bearish bets – may increase further. Поэтому, если такого не произойдет, то уверенность продавцов (а также количество медвежьих сделок) может возрасти.
Within little more than a month, a "satellite rocket" is launched, albeit spectacularly misfiring, and all bets are off. И чуть больше месяца спустя была запущена ракета со спутником, хотя и с эффектной осечкой, и все соглашения были расторгнуты.
But if an economy-wide financial event triggers the simultaneous collapse of multiple financial firms, all bets are off. Но если финансовое состояние всей экономики вызывает одновременный крах многочисленных финансовых организаций, исключаются любые возможные варианты успеха.
The payoffs of financial-sector executives were tied to highly leveraged bets on the value of their firms' capital. Выплаты руководящим работникам финансового сектора привязывались к сделкам с большой долей заемных средств относительно капитала их фирм.
With the patient insensitive to pain, and a sterile operating field all bets were off, the sky was the limit. Пациенты, не чувствующие боли, и стерильная операционная открывали хирургии невиданные горизонты.
As traders realised there wasn’t much juice left in that rally, they started paring back some of their bullish bets. Когда трейдеры поняли, что рост почти истощился, они начали сокращать число своих бычьих сделок.
If voters choose to leave the EU, all bets are off; the UK will be taking a leap in the dark. Если избиратели решат выйти из ЕС, дальнейшее станет непредсказуемым; Великобритания совершит большой скачок во тьму.
But now that the greenback has eased off a tad, speculators are unwinding some of their bearish bets on US stocks. Но сейчас, когда доллар немного ослабел, дельцы проводят реституцию некоторых медвежьих сделок по фондовым индексам США.
This should not be surprising, for Syria's rulers over the last thirty years have proven skillful at hedging their bets. И этому не следует удивляться, поскольку правители Сирии на протяжении последних тридцати лет доказали свое умение перестраховываться.
And the bets that John F. Kennedy and Lyndon Johnson made in Vietnam had devastating consequences, some of which are still being felt today. И решения принятые Джоном Ф. Кеннеди и Линдоном Джонсоном во Вьетнаме имели разрушительные последствия, которые ощущаются до сих пор.
So it is clear that some countries now view environmental investments in infrastructure, energy systems, and ecosystems as among the best bets for recovery. Итак, очевидно, что некоторые страны сейчас рассматривают экологические инвестиции в инфраструктуру, системы энергоснабжения и экосистемы как наилучшее средство восстановления экономики.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!