Usage examples of "bidding good bye" in English with translation to Russian

<>
The safe assumption is that it will kiss good bye to any thought of further financial opening or restructuring and, instead, move sharply into reverse. Без опаски можно предпололжить, что она навсегда распрощается с любой идеей дальнейшей финансовой открытости или реструктуризации, и, наоборот, быстро начнет преследовать противоположные цели.
Two years ago, the Czech Republic was shaken by a powerful movement that ran under the banner “Thank you, and good bye,” which was addressed to the entire Czech political elite. Два года назад Чехию потрясло политическое движение, которое прошло под лозунгом «Спасибо и до свидания», адресованным всей чешской политической элите.
“Before you leave, you can call to the cat, give him some affection and let him know you are saying good bye,” Buffington says. Он предложил: «Перед выходом из дома можно позвать кота, приласкать его и дать ему понять, что ты прощаешься с ним.
Good - bye, Royal. До свиданья, Ройал.
There is general agreement among them and other international institutions dealing with public procurement reforms in countries of their operation, such as the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), that registration of bidders as a condition for bidding is not a good practice. Эти банки как и другие международные учреждения, занимающиеся реформированием публичных закупок в странах, где они осуществляют свою деятельность, такие как Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), в целом отрицательно оценивают практику регистрации участников в качестве условия участия в торгах.
Good, 'cause I got a bidding war starting for Marco's endorsement. Хорошо, потому что я вот-вот начну аукционную войну на передаточную надпись Марко.
Instead, it should allow private equity funds, which have accumulated large amounts of savings as they await good investment opportunities, to act as AMCs, bidding for the NPLs at a discount. Вместо этого оно должно позволить частным инвестиционным фондам, накопившим большие сбережения в ожидании хороших инвестиционных возможностей, выступить в качестве КУА, скупая неработающие кредиты со скидкой.
But success in fighting corruption entails more than just good procurement procedures (avoiding, for instance, single-source non-competitive bidding). Но успех в борьбе с коррупцией требует большего, чем просто хорошие процедуры осуществления закупок и выдачи подрядов (например, избежание неконкурентных торгов при наличие одного покупателя).
The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country. Людей всегда можно подвести к тому, к чему призывают лидеры. Это просто. Всё, что нужно сделать - это сказать им, что их атакуют, и осудить пацифистов за недостаток патриотизма и за то, что они подвергают страну опасности. Это работает одинаково в любой стране.
Bye! Пока.
My secretary has a good command of English. Мой секретарь хорошо владеет английским.
Happy Bidding Счастливого аукциона
How do you say "good bye" in German? Как сказать "до свидания" по-немецки?
That cake looks good too. Give me a small piece. Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
Why should an independent Scotland be expected to do Europe's bidding, anyway? Почему вообще независимая Шотландия должна исполнять приказания Европы?
Hello and bye ! I'm Nonong Привет и пока! Я - Нононг.
He must be a good walker to have walked such a long distance. Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
A government agency is constantly in a bad place because it has to put up contracts for competitive bidding. Правительственное ведомство всегда находится в неправильном месте, поскольку оно должно распределять контракты на конкурсной основе.
bye take care. пока, береги себя.
I didn't know you were such a good cook. Я не знал, что ты такой хороший повар.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!