Exemplos de uso de "big screen success" em inglês

<>
Content that you’ve purchased through YouTube can be enjoyed on the big screen with Android TV. Если вы хотите смотреть платный контент с YouTube на телевизоре на базе Android TV, ознакомьтесь с инструкциями ниже.
Breaking video game news from Naomi and Daemon, and reviews for the biggest games and movies are now on your big screen with the IGN for Xbox app. Последние новости об играх от Naomi и Daemon, а также обзоры самых популярных игр и фильмов теперь можно смотреть на большом экране с помощью приложения IGN для Xbox.
Maybe not the big screen, but the small screen definitely. Может и не большое кино, но телевидение уж точно.
Episode four never comes to the big screen. Четвертый эпизод никогда не выходил на большой экран.
Yuki's gonna see Hawk Chick up on the big screen, get all weepy like Koji did, and realize how crazy she's been, and we're gonna be heroes, and we're gonna be invited to the premiere of their next movie in Japan! Юки увидит "Ястреба и Птенца" на большом экране, прослезится как Кочи, и поймет как глупо она поступала, и мы будем героями, и нас пригласят на премьеру их следующего фильма в Японии!
Johnny Rocker, how was the transition from rock 'n roll to the big screen? Джонни Рокер, как как прошел переход из мира рок-н-ролла в мир кино?
The site contents were projected via wireless laptop by the Stolenwealth Games General Manager, and a tour of the website was given on the big screen. Генеральный управляющий компании Stolenwealth Games продемонстрировал содержимое сайта, а виртуалный тур по сайту транслировался с беспроводного ноутбука на большом экране.
Make changes to PowerPoint presentations and project them wirelessly on a big screen. Вносите изменения в презентации PowerPoint и воспроизводите их на большом экране с помощью беспроводного проектора.
When you give your presentation, the audience sees the slides on the big screen and you see presenter view on your laptop. Во время показа презентации зрители будут видеть слайды на большом экране, а на вашем ноутбуке будет включен режим докладчика.
They put a big screen up, and they take you through everything: На большом экране они проходят по всей операции.
They had set up a big screen in their living room, and every morning they had breakfast with their grandmother. Они установили в своей жилой комнате большой экран и каждое утро завтракали вместе с бабушкой.
With this big screen, you can all rap with me. С помощью этого большого экрана вы будете мне помогать.
And keep your eyes on the big screen. И не отводите глаз от большого экрана.
a computer connected to the Internet, a big screen for projecting the text, possibilities for printing and making copies of materials, a flipchart. Например, компьютер, подключенный к Интернету, экран большого формата для визуализации текста, возможности распечатывания и изготовления копий документов, флипчарт.
The iPhone X is a big screen in a compact form factor — Cinerama in a phone booth. Экран у iPhone X большой, но компактный — этакая Синерама в телефонной будке.
See, you don't think I pay attention, but I remember you saying how you'd never seen a horror movie before, so I rented the original film version and I set it up with a projector upstairs on a big 20-foot screen. Видишь, ты не думала, что я внимателен, но я запомнил, как ты говорила, что прежде не смотрела ужастиков, так что я взял напрокат оригинальную версию и установил проектор на большой 20-футовый экран.
The Xbox One displays these apps under the big app tile on the Home screen. Xbox One отображает эти приложения под большой плиткой приложения на домашнем экране.
Each of the four big button pads has a unique color that corresponds to a screen character. Каждый из четырех геймпадов с большими кнопками окрашен в определенный цвет, который соответствует персонажу на экране.
During the summer parents rented alpine pastures for a few weeks, it was a big success for us. В летнее время родители арендовали альпийские пастбища на несколько недель, что было для нас большой удачей.
“We had a big success in September 1999 with the Supreme Court decision against torture and regarding the illegality of the habits of the security services up until that time As concerns torture, a Member of Parliament by the name of Rivlin is proposing new legislation that would allow for the torture of political prisoners of terrorist cases as they are called. «В сентябре 1999 года мы добились большого успеха в связи с решением Верховного суда против применения пыток и в отношении незаконности поведения служб безопасности, практиковавшегося до этого времени … Что касается пыток, то один из членов парламента по фамилии Ривлин предлагает новое законодательство, которое допускает пытки политических заключенных, обвиняемых по так называемым «террористическим» делам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.