Ejemplos de uso de "biographies" en inglés con traducción al ruso

<>
The revolution and its leaders were idolized, and falsified reputations and biographies were created. Проводилась идеализация революции и ее вождей, создавались ложные репутации и биографии.
History is not an idyll and politicians' biographies do not read like the lives of the saints. История - не идиллия, и биографии политиков не похожи на жития святых.
In its struggle with this counter-history, the regime is trying to nationalize personal stories and biographies. В своей борьбе с этой контр-историей режим пытается национализировать личные истории и биографии.
An international project, coordinated in Finland by the Roma Training Unit of the National Board of Education, concerning the compiling and publishing of biographies of Roma was completed in 2000. В 2000 году был завершен международный проект по составлению и публикации биографий рома, координатором которого в Финляндии являлся Отдел по подготовке рома Национального совета по вопросам образования.
There would be no eulogies for Bob no photographs of his body would be sold in sundries stores no people would crowd the streets in the rain to see his funeral cortege no biographies would be written about him no children named after him. На могиле Боба не было надгробных речей фотографии его тела не продавались в магазинах толпа не стояла под дождём, чтобы увидеть его похоронную процессию его биография так и не будет написана и в его честь не станут называть детей.
When the 2002 Bouton Report encouraged several companies to provide a wide array of information on, among others, the composition of Corporate Boards, their charters and the biographies of their members, a number of companies complied, for example: Air Liquide, BNP Paribas, Renault, Schneider, Société Générale and Sodexho. когда в докладе Бутона 2002 года нескольким компаниям было предложено обнародовать большой объем информации, касающейся, среди прочего, состава корпоративных советов, их уставов и биографий их членов, ряд компаний откликнулись на это предложение, в том числе " Эр ликид ", " БНП Париба ", " Рено ", " Шнайдер ", " Сосьете женераль " и " Содексо ";
The Rules for Application of the Law on Control of Foreign Trade in Arms and Dual-Use Goods and Technologies contain as a mandatory condition for obtaining a license for foreign trade in arms the submission of List of the natural persons directly involved in the said activity, including biographies and personnel references, conviction status certificates and specimen of their signatures, approved by the national security authorities. В Правилах применения Закона о контроле за внешней торговлей оружием и товарами и технологиями двойного назначения в качестве обязательного условия для получения лицензии на внешнюю торговлю оружием предусмотрено представление списка физических лиц, непосредственно занимающихся такой деятельностью, включая биографии и служебные характеристики, информацию о судимости и образцы подписей, заверенные национальными органами безопасности.
To know precisely, I consult a biography of Kant. Чтобы знать наверняка, я "проконсультируюсь" с биографией Канта.
What, am I producing an AE biography about them? Да откуда я знаю, я что пишу их биографию что ли?
There was a nasty biography written about you by someone. Кто-то написал о Вас пакостную биографию.
Yeah, his whole biography's Written on him in ink. Да, вся его биография написана на нем чернилами.
But now you will; we put a biography of James Watt in. Теперь о нём можно узнать больше - мы включили в книгу его биографию.
But the most important variable for voters to examine is the candidate’s biography. Но наиболее важным фактором для избирателей будет рассмотрение биографий кандидатов.
It's like an AE Biography compared to what I usually know going in. Это практически экранизированная биография по сравнению с тем, что обычно знаю я.
Russianists have published many excellent books dissecting Putin’s biography and how he thinks. Русоведы опубликовали множество прекрасных книг, в которых препарируют путинскую биографию и образ его мышления.
I wanted to know more about his work and vision beyond the biography and highlights. Мне хотелось узнать больше о его работе и взглядах, не ограничиваясь лишь его биографией и наиболее важными достижениями.
It also seemed like an illustration of her authorized biography, entitled Reina Cristina ("Queen Cristina"). Это так же, по-видимому, должно было напоминать иллюстрацию из ее авторизованной биографии, которая называлась Reina Cristina ("Королева Кристина").
He said, "Oh, from a biography of Ted Bundy that they had at the prison library." Он ответил: "О, я прочитал об этом в биографии Теда Банди, которую нашёл в тюремной библиотеке".
Sheena, there is a detail about your biography that we have not written in the program book. Шина, в Вашей биографии есть одна деталь, которую мы не упомянули в программе.
An Internet biography states that "with the same fierce focus he brings to competition," Armstrong "tackled his illness and won." Интернет-биография заявляет, что "с тем же неистовым рвением, с которым он участвует в соревнованиях," Армстронг "взялся за свою болезнь и победил".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.