Ejemplos de uso de "blown" en inglés con traducción al ruso

<>
Blown up by an armour-piercing shell. Взорвали бронебойным снарядом.
The sun produces a plasma of charged particles called the solar wind, which get blown supersonically from its atmosphere at more than 1 million km/h. Солнце продуцирует поток заряженных частиц, называемый солнечным ветром, который дует со скоростью более миллиона километров в час.
Whoever set this dynamite could have blown out your pilot light days before the actual explosion. Тот, кто подложил туда динамит, мог задуть фитилек еще за несколько дней до взрыва.
Tree - made by God, blown down by the wind - more God. Дерево - одна из стихий в китайской философии, упала из-за того, что подул ветер - еще одна стихия.
It's not blown, like glass. Её не выдувают, как стекло.
About 4 kg straw/m2 should being blown into either the emptied or the filled tank by a well-instructed and experienced driver; В опоражниваемую или заполняемую емкость необходимо вдувать около 4 кг соломы на м2, при этом водитель должен быть хорошо проинструктирован и иметь опыт выполнения такой работы;
Today we are making metals that are lighter than Styrofoam, so light they can sit atop a dandelion puff and be blown away with a wisp of air - so light that you can make a car that two people can lift, but so strong that it has the crash-worthiness of an SUV. Мы создаём металлы легче, чем пенопласт, настолько лёгкие, что они не примнут пушок одуванчика, их может унести лёгкое дуновение ветра. Они настолько лёгкие, что можно сделать машину, которую могут поднять два человека, при этом она будет крепкой, как внедорожник.
We don't like bein 'blown up, Sid. Нам не нравится быть взорванными, Сид.
This is not just in terms of trade agreements and so forth, but also in terms of fundamental relations with a new generation of Arabs that will soon be in power, wherever the winds of the Arab Spring have blown. Дело не только в торговых соглашениях и тому подобных вещах, но и в фундаментальных отношениях с новыми поколениями арабов, которые скоро придут к власти в тех местах, где дуют ветры Арабской весны.
See, whoever set this homemade dynamite could've blown out your pilot light days before the actual explosion. Тот, кто подложил туда динамит, мог задуть фитилек еще за несколько дней до взрыва.
If we get wind from the west now, we'll get blown right back to Callao. Если подует западный ветер, то мы выскочим прямо к Кальяо.
You do realize I haven't blown glass since before they faked Reagan's death. Ты осознаешь, что я не выдувал стекло со времен ложной смерти Рейгана.
Most of them are blown up or taken apart. Большинство из них взорвано или разобрано на запчасти.
I'd rather be blown to Smithereens in Ohio than lose there. Я бы предпочел быть взорванным в Огайо чем проиграть там.
The old brick factory on the outskirts Tomorrow will be blown up. Старый кирпичный завод на окраине завтра будет взорван.
Yeah, well, I was nearly chopped to bits, almost blown up, and was shot today. Ну, меня чуть не порубило на кусочки, чуть не взорвало, и чуть не застрелили.
Son of a bitch has blown up half of Baghdad, so yeah, I want him. Сукин сын взорвал половину Багдада, так что да, я прижму его.
It appears that this machine we're on has been blown into about eight separate pieces. Похоже, что аппарат взорвали, примерно на восемь отдельных частей.
"But I have a message for the suicide bombers, for those people who've blown themselves up." "И у меня есть сообщение для террористов-смертников, для тех людей, которые взорвали себя".
If I hadn't gotten here in time, the Reverend would've blown you to a million pieces. Если бы я не пришел сюда вовремя, Преподобный взорвал бы тебя на миллион кусочков.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.