Exemplos de uso de "body seismic wave" em inglês

<>
This body has undoubtedly played a crucial role in significantly reducing the wave of serious violations of Council resolutions that impose sanctions against the União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA)-armed wing. Этот орган, безусловно, сыграл важнейшую роль в значительном уменьшении интенсивности серьезных нарушений резолюций Совета, устанавливающих санкции в отношении вооруженного крыла Национального союза за полную независимость Анголы (УНИТА).
Such reform — which would make the Security Council a more representative, transparent and efficient body — has been rightly seen as a key element of overall United Nations reform; a wave of hope in that regard was generated in the course of the preparations for this year's United Nations summit. Такая реформа, которая должна сделать Совет Безопасности более представительным, транспарентным и эффективным органом, совершенно правильно рассматривается как ключевой элемент общих усилий по реформированию Организации Объединенных Наций, и в этой связи подготовка к Саммиту Организации Объединенных Наций этого года породила новые надежды.
On the protection of minorities, Forum-Asia indicated that the Coordinating Body to Monitor Beliefs within Society has become a serious threat to the protection of religious minority rights including Ahmadiyah, as it has been accompanied by a wave of violent acts by religious extremist groups who have increased attacks against religious minorities and supporters of religious pluralism over the last eight months. Что касается защиты меньшинств, то " Форум Азии " сообщил, что Координационный орган по мониторингу положения в области права на свободу убеждений в обществе стал серьезным препятствием для защиты прав религиозных меньшинств, включая секту ахмадия, поскольку его деятельность сопровождалась волной актов насилия со стороны групп религиозных экстремистов, которые за последние восемь месяцев активизировали свои нападения на представителей религиозных меньшинств и сторонников религиозного плюрализма.
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Тело быстро адаптируется к перемене температуры.
Most disturbingly, it is an area of high seismic activity. Что самое важное, этот район характеризуется высокой сейсмической активностью.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
It's been about two days since I put the body in the refrigerator. Примерно два дня в морозильнике.
Russian construction engineer Yury Sevenard expressed identical concerns about the geology, seismic activity, and extreme weather conditions. Российский инженер-строитель Юрий Севенард высказал аналогичные опасения по поводу геологических особенностей, сейсмической активности и экстремальных погодных условий.
A sudden wave of sickness overpowered him. Внезапная волна тошноты накатила на него.
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
The deal is a good excuse to look at the state of the Russian oil field services (OFS) market, which includes development and exploration drilling, well overhauls and workovers, hydrofracturing, seismic work, well logging and various other services. Новость о сделке – хороший повод посмотреть на состояние российского рынка нефтепромысловых услуг (OFS), который включает в себя эксплуатационное и разведочное бурение, осмотр и капитальный ремонт скважин, гидроразрыв пласта, сейсмическую разведку, геофизические испытания скважин и другие услуги.
There will be no wave of the Taliban in Kabul by the end of 2014. С конца 2014 года нашествия талибов на Кабул не будет .
Tom was the first one who explored Mary's body. Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
Schlumberger, in turn, controls around 10% of the market, including 12.5% in IGSS, Russia's largest provider of seismic services. Schlumberger, в свою очередь, занимает около 10% рынка, включая долю 12,5% в крупнейшем российском игроке в сегменте сейсмоуслуг - IGSS.
Their ordeal provoked a wave of solidarity and anti-Iranian feelings at home. Их судьба вызвала дома волну солидарности и антииранских настроений.
My body aches all over. Моё тело всё болит.
"It was the seismic event from which Russian threat perceptions have never recovered," he says. «Это было переломное событие, после которого российские представления об угрозах уже не менялись», — говорит он.
Although there is no hard evidence that the vulnerability in Find My Phone was used to steal photographs, there has already been a wave of injurious acts committed using that service. Хотя нет твердых доказательств о том, что для кражи фотографий была использована уязвимость в Find My Phone, ранее уже была волна вредоносных действий с использованием этого сервиса.
Her whole body hurt. Всё её тело болело.
Whether Muslim countries accept the Islamic State as a legitimate partner, or whether Turkey takes advantage of the situation once again to spread its power to the East, the entire status of the West, and of America as its moral and political representative, will suffer a seismic blow. Если мусульманские страны начнут считать Исламское государство легитимным партнером или Турция, воспользовавшись ситуацией, снова распространит свою власть на восток, серьезно пострадают статус всего Запада в целом и Америки, как его морального и политического представителя.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.