Exemples d'utilisation de "bomber" en anglais

<>
Such blackmail might work for a suicide bomber. Такой шантаж может и работает для террориста-смертника.
The bomber could also dispense small anti-tank bombs. Бомбардировщик мог также сбрасывать маленькие противотанковые бомбы.
A homicide bomber set off the bomb he had strapped to his body when he saw several young Israelis at the bus stop. Бомбист-смертник привел в действие взрывное устройство, которое было закреплено у него на теле, когда к автобусной остановке подошли несколько молодых израильтян.
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. Террорист-самоубийца выстрелил в бывшего премьер-министра Беназир Бхутто, но промахнулся.
Came down on that thing like a goddamn dive bomber. Спикировал на нее, как бомбардировщик.
These include an incident that occurred on 18 November 2007 in Ba'qubah, when a suicide bomber detonated his vest containing explosives while United States soldiers were handing out toys to children in a playground, killing three children. Сюда относится инцидент, происшедший 18 ноября 2007 года в Баакубе: когда американские солдаты раздавали игрушки детям на игровой площадке, бомбист-смертник подорвал надетый на нем жилет, начиненный взрывчаткой, в результате чего погибли трое детей.
Also yesterday, police apprehended a female suicide bomber near the Palestinian-controlled town of Tulkarm. Кроме того, вчера полиция задержала женщину-террориста близ контролируемого палестинцами города Тулькарм.
The map light, for example, is from a Lancaster bomber. Подсветка карты, к примеру, с Ланкастерского бомбардировщика.
You wanna hang out with guys that look like the shoe bomber, it's all on you, man. Хочешь тусоваться со своими дружками, которые выглядят, как обувной террорист, дело твое.
On Guadalcanal, the Japs would send a bomber in every night. На Гуадалканале япошки каждую ночь высылали бомбардировщик.
Peter Hughes was in Paddy's Bar where a suicide bomber detonated a backpack loaded with explosives just 20 seconds earlier. Питер Хьюз был в баре "Пэдди", где террорист-смертник взорвал рюкзак, начиненный взрывчаткой, всего 20 секундами раньше.
It also removed the B-1 “Lancer” bomber from strategic service. Они вывели также из состава своих стратегических сил бомбардировщик B-1 «Лэнсер».
The suicide bomber blew up the car at about 20 m from the building's entrance, as the guard prevented him from entering it. Террорист-самоубийца подорвал автомобиль примерно в 20 метрах от входа в здание в тот момент, когда охранник попытался его остановить.
To the best of my knowledge, there is no B-3 bomber. При всем том, что я знаю, бомбардировщика Б-3 не существует.
Timothy McVeigh, the Oklahoma City bomber who murdered 168 people in 1995, thought he was defending the US Constitution against a predatory federal government. Тимоти Маквей, террорист из Оклахома-сити, погубивший в 1995 году 168 человек, считал, что защищает Конституцию США против хищнических действий федерального правительства.
While still prisoners, Tupolev and his fellow designers created the Tu-2 bomber. Оставаясь заключенными, Туполев и его коллеги-конструкторы создали бомбардировщик Ту-2.
Strapped to the body of a suicide bomber, these artisanal bombs become a devastating and effective weapon, as we saw in the Paris attacks. Привязанные к телу террориста-смертника, эти бомбы становятся разрушительным и чрезвычайно эффективным оружием, как доказали парижские теракты.
Converting a spanking new jet bomber to civilian use turned out to be not so simple. Превратить скоростной реактивный бомбардировщик в гражданский лайнер оказалось непросто.
Sri Lanka's bitter war of terror - one that practically invented the infamy of the suicide bomber - had been showing signs of abating of late. Жестокая война террора в Шри-Ланка, во время которой и возникло такое страшное явление как террористы-самоубийцы, казалось, начала утихать в последнее время.
British test pilot Eric “Winkle” Brown picked the Stuka as the best dive bomber of the war. Британский летчик-испытатель Эрик Браун (Eric Brown) называл «Штуку» лучшим пикирующим бомбардировщиком времен войны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !