Ejemplos de uso de "bottom chord" en inglés con traducción al ruso

<>
She is always at the bottom of the class. Она всегда самая отстающая в классе.
During the recent Arab Summit in Beirut, the young President capitalized on the absence of the Egyptian, Libyan and Palestinian leaders (among others) to strike a positive chord with audiences in Syria and across the Arab world. Во время последней встречи на высшем уровне лидеров арабских государств, прошедшей в Бейруте, молодой президент сыграл на отсутствии глав Египта, Ливии и Палестины, чтобы навязать контакт с аудиторией из Сирии и в других арабских странах.
Sue has a big bottom, but she doesn't care. У Сью большой зад, но ей наплевать.
Global support for "making poverty history" shows how the issue of Third-World poverty has finally struck a responsive chord. Глобальная поддержка кампании "Сделаем бедность историей" говорит о том, что вопрос бедности в странах третьего мира, наконец, нашел отклик в сердцах людей.
Truth is difficult to find at the bottom of a well. Трудно найти истину на дне колодца.
Now you've struck a chord. Вот теперь вы попали в самую точку.
Gum got stuck to the bottom of my shoe. К подошве моего ботинка прилипла жвачка.
Yet you froth and foam, showing they strike reflective chord. Однако ты хмуришься и злишься, выдавая, что они находят отражение в твоей душе.
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website. Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
So, I just find songs that have the same chord progressions and create a track that blends them together. Я просто нахожу песни с одинаковой последовательностью аккордов и создаю трек, микшируя их вместе.
Read the bottom of the page. Прочти низ страницы.
Actually, I was referring to Damon and Elena when I said that, but clearly it struck a chord with you. Фактически, я обращался к Дэймону и Елене, когда я сказал это, Но очевидно, что это задело тебя за живое.
Check or uncheck the headlines you would like to receive and remember to go to the bottom of the page and click on Установите или снимите флажок с заголовков, которые вы хотели бы или не хотели бы получать, и не забудьте перейти в нижнюю часть страницы и нажать
Obviously, it struck a chord. Очевидно это задело твои чувства.
To unsubscribe, see bottom of this message. Информацию об отказе от подписки см. внизу этого сообщения.
It's just a simple chord progression. Там просто простая последовательность аккордов.
As you know, we are talking about a huge sales and distribution centre in Mexico, Central America and the Caribbean, selling Chinese products, with a residential area at the bottom for employees of 150 companies. Мы говорим, как вы знаете, о гигантском центре продажи и распространения в Мексику, Центральную Америку и страны Карибского бассейна продукции изолированной страны, с жилой зоной неподалеку для сотрудников 150 компаний.
We are different harmonic strains of the same vocal chord. Мы разные гармонические напряжения из того же вокального аккорда.
"Bottom line is that with costs rising, people in the middle to lower end [of the income scale] will be looking to supplement their income wherever they can," says Song Seng Wun, economist at CIMB, a Malaysian bank. "Суть в том, что с ростом цен люди в средней и нижней части [шкалы доходов] будут искать способы пополнить свои доходы там, где только смогут", - говорит Сонг Сенг Вун, экономист CIMB, малайзийского банка.
So I got the organ and the synthesiser and hit these chord buttons, and wrote Atmosphere, a Joy Division track. Так что я заполучил орган и синтезатор, давил на эти аккордовые кнопки, и так сочинил "Atmosphere", трек группы Joy Division.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.