Ejemplos de uso de "break to pieces" en inglés con traducción al ruso

<>
This view is supported by the fact that its current break to the upside off its Oct 2006 lows was facilitated by a bullish divergence between price and MACD on the daily chart taking the momentum indicator above its zero line, a bullish sign. В пользу этого говорит и тот факт, что его нынешний прорыв вверх от октябрьского минимума был облегчен бычьей дивергенцией между ценой и MACD на дневном графике, когда индикатор импульса прошел выше своей нулевой линии, дав бычий сигнал.
The glass broke to pieces. Стекло разбилось на осколки.
The first implication is a break to the upside, which will give us a price objective of about 1.7259, established by projecting the width of the pattern from the breakout point. Первый - прорыв вверх, который даст нам цель цены около 1.7259 - это проекция ширины модели от точки прорыва.
It fell to pieces. Он развалился на части.
If we see the pattern break to the downside, bears may initially look to target support at the 61.8% Fib retracement of the late 2012/early 2013 rally at .8160; this level also marks a 14-month low in the pair. Если мы увидим прорыв модели вниз, медведи изначально могут нацелиться на поддержку на уровне 61.8% коррекции Фибоначчи роста конца 2012-начала 2013 на уровне .8160, который также является 14-мес. минимумом пары.
It was your child who tore my book to pieces. Это ваш ребенок разорвал мою книжку на кусочки.
The second is a break to the down side, which gives us a price target of about 1.6251. Второй путь - прорыв вниз, который даст нам цель около 1.6251.
After she had read the letter, she tore it to pieces. Прочитав письмо, она разорвала его на части.
I would expect that break to extend the bullish wave towards the 1.5420 (R1) obstacle, defined by the lows of the 14th and the 28th of August 2013. Я ожидаю, что теперь цена протестирует уровень 1.5420 (R1), обозначенный минимальными значениями 14-го и 28-го августа 2013.
The other problem with lagging indicators like MACD and moving averages is that they will chop you to pieces in consolidating markets; firing off buy and sell signals just as the market is about ready to reverse and re-test the other side of the trading range or consolidation area. Другая проблема с запаздывающими индикаторами, вроде MACD и Скользящих средних, связана с тем, что они запутывают нас на консолидирующихся рынках. Часто возникают сигналы покупки или продажи, когда рынок готов развернуться и протестировать другую сторону торгового диапазона.
However, the most likely outcome is that the EUR/NZD may break to fresh unchartered territories soon. Однако вероятнее всего, что пара EUR/NZD, наверное, прорвется к новым неизученным значениям в ближайшее время.
But now, in the receding tide, Americans are beginning to see not only that those with taller masts had been lifted far higher, but also that many of the smaller boats had been dashed to pieces in their wake. Но сейчас, во время отлива, многие американцы начинают замечать не только то, что те, у кого мачта выше, поднялись намного выше, но и также то, что многие лодки поменьше разбились, следуя за ними в кильватере.
This is helping the dollar index break to a fresh 11-year high on Wednesday. Это способствует тому, чтобы индекс доллара прорвался к новому 11-летнему максимуму в среду.
Moreover, whalers do not want to use a large amount of explosive, because that would blow the whale to pieces, while the whole point is to recover valuable oil or flesh. Более того, китобои не хотят использовать большое количество взрывчатого вещества, так как оно разорвало бы кита на куски, в то время как основная цель заключается в добыче ценного китового жира или мяса.
I just, uh, took a break to catch my breath. У меня просто небольшой перерыв, чтобы перевести дыхание.
In all likelihood, the 22 reported dead from swine flu reflect a social safety net falling to pieces due to lack of public investment and union recalcitrance. По всей вероятности, 22 смертельных исхода от свиного гриппа, о которых сообщили СМИ, отражают развал системы социальной безопасности из-за отсутствия общественных инвестиций и упрямства союзов.
Yeah, or jars or anything we can break to release the gas. Да, или склянках, или в чём-то, что мы можем разбить, чтобы выпустить газ.
I don't want to be torn to pieces and if you think about it, neither do you. Я не хочу быть растерзанной на куски и если ты думаешь также, то пойдешь.
We'll now take a break to sweep up the confetti that was definitely not mentioned in dress rehearsal. Сейчас мы сделаем перерыв, чтобы подмести конфетти, которые определенно не были упомянуты во время репетиции в костюмах.
And the Iranian Shah cut him to pieces. А шах Иранский разрезал его.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.