Exemplos de uso de "breed" em inglês com tradução "разводить"

<>
We'll breed cattle - Argentinean stock. Мы будем разводить скот и продавать Аргентине.
I breed racehorses and train them. Я развожу и тренирую скаковых лошадей.
We don't just breed the Ood. Мы не просто разводим Уд.
We capture another faerie, even, and breed them. Захватим другого фейри, начнём даже их разводить.
You don't think I breed them on purpose, do you? Да что ж, развожу я их, что ли?
Illustration 20-6: In a transitional economy, a promoter enticed unemployed urban citizens with promises of 60 percent returns in exchange for the right to breed insects for medicinal purposes. Пример 20-6: В одной из стран с переходной экономикой инициатор привлекал безработное городское население обещаниями доходов, составляющих до 60 процентов, в обмен на право разведения насекомых в медицинских целях.
But captive breeding is costly. Между тем, разведение животных в неволе стоит очень дорого.
Amphibious breeding in estuarine environments. Разведение амфибий в устьевых условиях.
It's two breeding cycles for maize. Это два цикла разведения маиса.
Expenditures to improve land, irrigation, breeding animals, etc.; затраты на мелиорацию земель, орошение, разведение скота и т.д.
Enjoys breeding yorkies and being a trophy wife. Развожу йорков и являюсь женой миллионера.
ICAR Animal breeding and management tools: (cattle, sheep and goats). Разведение животных и инструменты управления: (животноводство, овцеводство и козоводство).
My father has a ranch and breeds cattle and horses. Мой отец содержит ранчо, разводит коров и лошадей.
Next thing, they'll be breeding us like cattle for food. Вскоре они будут разводить нас как скот на убой.
Male mosquitoes are bred in the laboratory with a specific genetic mutation. В лабораторных условиях разводят самцов комаров с определенной генетической мутацией.
Grace works at a facility that breeds and cares for race horses. Грейс работает на конном заводе, где разводят и выхаживают скаковых лошадей.
You name it, I bred it, and I sold them to pet shops. Назовите любой вид - я точно его разводил и продавал в магазины.
They were engaged, inter alia, in cattle breeding and agricultural development, some of them even headed businesses. Они, в частности, занимаются разведением скота и развитием сельского хозяйства, причем некоторые из них даже возглавляют предприятия.
In the pig and poultry sector, several large chain companies (dealing with feed, slaughtering and breeding) are active. В секторе свиноводства и птицеводства работает несколько крупных компаний, обслуживающих всю цепочку (занимающихся откормом, забоем и разведением).
He himself, being a country gentleman and running an estate, knew about breeding horses and sheep and cattle. Сам он, живя в деревне и управляя хозяйством, знал про разведение и лошадей, и овец, и скота.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.