Exemplos de uso de "brought down" em inglês com tradução para o russo

<>
Kevin, you brought down a bounder. Кевин, ты разоблачил пройдоху.
Have my luggage brought down, please. Спустите мой багаж, пожалуйста.
The demand was brought down by increases in imports. Спрос упал из-за увеличения импорта.
Arrange to have luggage brought down in good time. Пожалуйста, сделайте так, чтобы мой багаж прибыл вовремя.
The racetrack crowd is the world brought down to size. Ипподром - это весь мир в малом масштабе.
And the semi-divine Japanese Emperor was brought down to earth. А полу-обожествленный японский император был спущен на землю.
President François Hollande was brought down by his own Socialist Party. Президент Франсуа Олланд был отвергнут собственной Социалистической партией.
Once the feds found my hack, they brought down the iron curtain. Когда федералы обнаружили мою лазейку, то поставили железный занавес.
I'd like to thank you for having me brought down here. Хотела поблагодарить вас за то, что меня отпустили.
The budget deficit has been brought down sharply, and unemployment has declined. Дефицит бюджета резко сократился, и безработица упала.
As you can see, that's Charlton Heston brought down to size. Как видите, это Чарлтон Хестон в уменьшенном размере.
Large families still, and the HIV epidemic brought down the countries like this. Семьи всё ещё большие; эпидемия ВИЧ тянет эти страны сюда вниз.
Eventually, however, the uncertainty created by these CDOs nearly brought down the entire US banking system. В конечном счёте, однако, неуверенность, созданная этими CDO, практически свалила всю американскую банковскую систему.
The current Deputy Prime Minister, Lal Kishan Advani, was present when the structure was brought down. Нынешний заместитель премьер-министра, Лал Кишан Адвани, присутствовал при сносе здания.
that the Twin Towers were brought down by American explosives, not by airplanes, on September 11, 2001; башни Всемирного торгового центра были взорваны11 сентября 2001 года американской взрывчаткой, а не самолётами;
And that's where they do their experiments, and then the balloon, the payload, is brought down. Именно там они проводят эксперименты, а затем шар и его груз опускаются вниз.
But the greatest damage may come from the credit default swaps (CDS) market that brought down AIG. Но наибольший урон может нанести рынок свопа отказов от кредитных обязательств (CDS), который сломил промышленную группу Аэробуса.
In a few months, this thing will blow wide open, and everyone involved will be brought down. А через несколько месяцев, все это обнародуют, и все имеющие отношения пойдут ко дну.
Vicious circles of economic instability, devaluation, and capital flight have brought down seemingly unbreakable regimes throughout history. История знает примеры, когда порочный круг экономической нестабильности, девальвация и бегства капитала опрокидывал, казалось бы, нерушимые режимы.
But for many, the random connections on the site have significantly brought down the quality of their experience. Однако для многих случайные «друзья» на сайте значительно ухудшили качество получаемого опыта.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!