Verwendungsbeispiele von "brutalization" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
With the end of Saddam Hussein's regime, the scope of his brutalization of the Iraqi people is becoming clear. После падения режима Саддама Хусейна становятся ясными масштабы его жестокости по отношению к иракскому народу.
Public advocacy and dissemination had an essential part to play in making international and local standards better known on the ground and in creating a critical mass of public denunciation, so that the abuse and brutalization of children became entirely unacceptable. Информационно-пропагандистская деятельность и распространение норм и стандартов должны играть важную роль в ознакомлении общества с международными и местными стандартами, а также в создании в обществе неприемлемого отношения и осуждения, с тем чтобы жестокое обращение с детьми стало абсолютно недопустимым.
It is recommended that the Security Council urge Member States to take concrete steps to investigate, prosecute and sanction individuals and corporate enterprises involved in illegal trafficking of currency, arms, natural resources, or other resources that exacerbate armed conflicts where there is gross abuse and brutalization of children. Совету Безопасности рекомендуется призвать государства-члены к принятию конкретных мер по проведению расследований, судебному преследованию и наказанию физических и юридических лиц, замешанных в незаконном обороте валюты, оружия, природных ресурсов или других видов ресурсов, которые усиливают вооруженные конфликты, ведущие к грубому надругательству и издевательству над детьми.
The international business community must assume its social and corporate responsibility in the context of the systematic brutalization of children amidst armed conflict, by refraining from engaging in business that fuels war machines in such situations and by developing voluntary codes of conduct within their own industries to address this serious issue; Международные деловые круги должны взять на себя социальную и корпоративную ответственность в отношении систематического жестокого обращения с детьми в условиях вооруженных конфликтов и воздерживаться от такой коммерческой деятельности, которая заставляет еще быстрее раскручиваться маховик военной машины в подобных ситуациях, и разработать добровольные кодексы поведения в рамках их отраслей в целях решения этого серьезного вопроса;
Responsible States will act within their laws against those who traffic illegally in arms, currency or natural resources to inflame conflicts; they do not need the Council to ask them to do so, and they will do it to root out the generic problem, not just, as the report recommends, “where there is gross abuse and brutalization of children”. Ответственные государства будут действовать в рамках своих законов в отношении тех, кто незаконно торгует оружием, валютой или природными ресурсами для разжигания конфликтов; они не нуждаются в просьбах Совета делать это, и они будут делать это для того, чтобы преодолевать общие проблему, а не просто, как рекомендуется в докладе, «когда имеют место грубые нарушения и виктимизация детей».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!