Exemplos de uso de "built up" em inglês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos191 создавать82 расти4 outras traduções105
And the same idea now can be built up. А теперь та самая идея получает развитие.
And we built up a series of tools like this. И мы включили в систему множество инструментов вроде этого.
Normally, youth is a time when skills get built up; Как правило, молодость, это время для получения навыков;
We've built up the instep quite considerably to afford support. Мы сделали довольно значительный подъём, чтобы улучшить поддержку стопы.
Expertise in the defense sector has been built up over generations. Знания и опыт в сфере обороны накапливались на протяжении поколений.
And a fire built up under a wash pot for scalding water. И кипятили воду в котелке на костре.
New species arose when populations built up mutations that made interbreeding impossible. Новые виды возникли, когда в популяциях образовались мутации, которые сделали межвидовое скрещивание невозможным.
Confidence isn't built up on the basis of spending or lending alone. Доверие строится не только на основе расходов или кредитов.
The scaffolding you can see built up over the street is de-mountable. Строительные леса, которые видны на улице, легко разбираются.
You built up a right nice-size nest these past couple of years. Ты свил себе приличное гнездо за пару последних лет.
Time built up everyone’s expectations about the impending conflict between Luke and Vader. Время усилило ожидания людей, они с нетерпением ждали неминуемый конфликт между Люком и Вейдером.
Katherine took a little vervain every day And built up a tolerance to it. Кэтрин принимала каждый день вербену и выработала устойчивость к ней.
Now the ground became waterlogged and the pressure built up underneath the plastic bag. Земля стала заболоченной и под пакетом стало повышаться давление.
Just as global imbalances were not built up overnight, nor will they be solved quickly. Так как глобальный дисбаланс не возник внезапно, его решение тоже не будет быстрым.
The problem is that Bush's reckless gamble has now built up considerable political momentum. Проблема в том, что безрассудная азартная игра Буша сейчас набрала значительные политические обороты.
It's built up in layers, so the whole thing acts like a giant leaf spring. Он состоит из нескольких слоев и действует как рессора.
Powerful vested interests had been built up in the postal monopoly; opposition to it was scattered. Могущественные интересы были выращены почтовой монополией; ее оппозиция была расшатана.
IBM built up a massively dominant position because it leased a carefully custom-designed and individualized package. IBM завоевала доминирующую позицию, поскольку ей удалось взять в аренду изготовленный по заказу и индивидуализированный пакет.
Observe – Follow other journalists, photographers, authors, and anyone else who has built up a large follower base. Расширяйте кругозор — подпишитесь на других журналистов, фотографов, писателей и тех людей, которые набрали много подписчиков.
There will be considerable focus on – and expectations built up about – the administration’s first hundred days. Много внимания будет уделяться первым ста дням новой администрации, на их основании будут строиться дальнейшие ожидания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!