Beispiele für die Verwendung von "burst into a declamation on" im Englischen

<>
On 17 March 2002, five people were killed, among them Barbara Green and her daughter Kristen Wormsley, and 45 people were injured when two attackers burst into a Protestant international church during the morning service and threw several hand grenades. 17 марта 2002 года было убито пять человек, в том числе Барбара Грин и ее дочь Кристен Уормсли, и 45 человек получили ранения, когда два злоумышленника, ворвавшись в протестантскую международную церковь во время утренней службы, взорвали в здании несколько ручных гранат.
And if I may thank you very much for that and also to colleagues for breaking what I think is a long-held tradition in this chamber not to burst into a round of applause. Ну и позвольте мне горячо поблагодарить вас за это, а также коллег за то, что взрывом аплодисментов они нарушили то, что, как я считаю, является давней традицией здесь в зале.
A small village grew into a large city. Деревушка стала большим городом.
Suddenly, Hiroko burst into tears. Внезапно Хироко расплакалась.
The prince was turned by magic into a frog. Колдовство превратило принца в лягушку.
The building burst into flames. Здание вспыхнуло.
I'm not going to get into a battle of wits with you; I never attack anyone who's unarmed. Я не собираюсь состязаться с тобой в остроумии — я не нападаю на безоружных.
She burst into tears at the news. Услышав новости, она разрыдалась.
That child fell into a profound sleep. Тот ребёнок погрузился в глубокий сон.
I burst into tears. Я расплакалась.
They entered into a discussion. Они вступили в дискуссию.
The smoldering firewood burst into flame. На тлеющих дровах вспыхнули языки пламени.
We got into a car. Мы сели в машину.
She burst into tears. Она ударилась в слёзы.
He fell into a deep slumber. Он заснул беспробудным сном.
She burst into the room. Она ворвалась в комнату.
His parents told him to get into a university. Его родители сказали ему поступить в университет.
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. Когда Николь услышала, что её любимый певец умер, она разрыдалась.
You can put anything into a hodgepodge. В мешанину можно положить что угодно.
John burst into laughter when he was watching TV. Когда он смотрел телевизор, Джон расхохотался.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.