Exemplos de uso de "business survey" em inglês

<>
Keep in mind that the latest business survey figures for Japan look mildly encouraging. Обратите внимание на то, что самые последние результаты исследования в деловом секторе Японии выглядят довольно обнадеживающе.
Its relatively poor business environment was highlighted by the World Bank's latest Doing Business survey. Сравнительно неблагоприятная среда для бизнеса во Франции была подчеркнута в последнем исследовании Всемирного Банка "Doing Business".
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Round Table on Business Survey Frames Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад «Круглого стола» по вопросу о рамках обследования предпринимательской деятельности
In 2001, during the business survey, the Swiss Federal Statistical Office (FSO) introduced profiling for some large enterprises and public administrations. Федеральное управление статистики (ФСУ) ввело в действие в 2001 году новую методику характеризации некоторых государственных крупных предприятий и административных органов в ходе проведения переписи предприятий.
Furthermore, profiling makes it possible to communicate statistical data on employment for the business survey (BS) and the quarterly employment statistics (STATEM). С другой стороны, данная методика характеризации обеспечивает передачу статистических данных о занятости для переписи предприятий (ПП) и квартальной статистики занятости (СТАТЕМ).
From 21 to 26 October 2007, the Federal Statistical Office of Germany (DESTATIS) hosted the twentieth International Round Table on Business Survey Frames. С 21 по 26 октября 2007 года Федеральное статистическое управление Германии (ДЕСТАТИС) принимало двадцатый международный «Круглый стол» по вопросу о рамках обследования предпринимательской деятельности.
In 2004, a collaborative research project between ONS and the University of Surrey, investigated respondents'opinions on general design and functionality of business survey web questionnaires. В 2004 году в рамках совместного исследовательского проекта УНС и Суррейского университета был проведен опрос респондентов по поводу общей структуры и функций вебвопросников обследования предприятий.
For example, individual quadrennial program reports cover data collection systems and infrastructures, corporate data dissemination infrastructure, methodology services, business survey frames, human resource management services, and so on. Например, отдельные четырехлетние программные отчеты охватывают системы и инфраструктуры сбора данных, корпоративные инфраструктуры распространения данных, методические услуги, основы выборки для обследований предприятий, службы управления людскими ресурсами и т.д.
The Bank of Canada business survey was fairly weak and the Ivey PMI showed further deterioration at 47.9, well below expectations of a slight recovery to 49.9. Обзор экономической конъюнктуры Банка Канады было довольно слабым и Айви PMI показал дальнейшее ухудшение в 47,9, что значительно ниже ожиданий, на некоторое восстановление до 49,9.
“As envisaged in the ONS'modernisation programme, the Inter-Departmental Business Register (IDBR), Annual Register Inquiry (ARI) and associated methodological techniques should be extended in order to play a more sophisticated central role in inputs and outputs of the business survey process to meet national and regional demands. " Как это предусматривается программой модернизации УНС, круг ведения Межведомственного коммерческого регистра (МВКР), Ежегодного обследования для Регистра (ЕОР) и связанных с ними методологических инструментов следует расширить, с тем чтобы они могли более эффектно играть центральную роль в качестве источников и результатов процесса обследований предприятий для удовлетворения национальных и региональных потребностей.
The discussion highlighted the importance of comparable sources of data presented, that included international collections (the UN Survey on Crime Trends and the Operations of Criminal Justice Systems and the European Sourcebook) and special surveys (such as the International Crime Victim Survey, the International Crime Business Survey, the International Violence Against Women Survey). В ходе обсуждения была отмечена важность сопоставимых источников информации, включая данные, собираемые на международной основе (обзор Организации Объединенных Наций по вопросу о тенденциях в области преступности и функционировании систем уголовного правосудия, международное обследование преступного бизнеса, международное обследование случаев насилия в отношении женщин).
The “Doing Businesssurvey of the World Bank, which has been carried out annually since 2003, uses several front-end indicators, including the number of documents required to export and import goods, the number of signatures needed for the same purpose, the time and the cost expended on exporting, and importing cargo. В проводимом ежегодно с 2003 года обследовании Всемирного банка «Doing business» («Занимаясь делом») используется несколько исходных показателей, включая количество необходимых для экспорта и импорта товаров документов, количество необходимых для тех же целей подписей, связанные с экспортом и импортом грузов, временные и финансовые затраты.
Recently, he declared that he wants to boost India’s position in the World Bank’s “Doing Businesssurvey, which assesses the regulatory climate in 189 countries. Недавно он заявил, что он хочет укрепить позицию Индии в результатах опроса «Ведение бизнеса» Всемирного банка, который оценивает нормативный климат в 189 странах.
Today: BOC Business Outlook Survey (15:30), Speech by FOMC Member Lockhart (17:40) сегодня: Обзор деловой конъюнктуры от Банка Канады (15:30), выступление члена FOMC г-на Локхарта (17:40)
In 2003, OECD will expand the range of business tendency survey (BTS) data on its main economic indicators database to include more information for the services sector. В 2003 году ОЭСР расширит охват данных обследований деловых тенденций (ОДТ) в своей базе данных по основным экономическим показателям для включения большего объема информации по сектору услуг.
On Wednesday, during the Asian session, Bank of Japan releases its Tankan business confidence survey for Q1. В среду, в ходе азиатской сессии, Банк Японии выпускает свой обзор деловой уверенности Tankan за 1 квартал.
Nevertheless, the results of the Reserve Bank's December Business Expectations Survey suggest that most firms, except for those in the garment industry, are optimistic about employment prospects in the medium term (12 months). Несмотря на это, как показывает декабрьский обзор перспектив развития, подготовленный Резервным банком Фиджи, большинство фирм, за исключением тех, которые работают в швейной отрасли, оптимистично оценивают виды на увеличение занятости в ближайшие 12 месяцев.
The use of tax data is expected to reduce the number of businesses surveyed for the monthly business frame update survey by approximately 2,000 per month; a 40 per cent reduction. использование налоговых данных предположительно приведет к сокращению примерно на 2000 количества предприятий, обследуемых в контексте ежемесячных опросов предприятий на предмет представления новых данных, т.е. сокращение составит 40 процентов.
In the absence of other information, the monthly Business and Consumer survey data collected by the European Commission, and the Purchasing Managers'Surveys, provide particularly useful data on recent developments. В отсутствие другой информации особенно полезными источниками данных о последних изменениях являются ежемесячные обследования предпринимательской деятельности и потребителей, проводимые Европейской комиссией, а также обследования органов управления закупками.
The focus of the 1993-1994 business technology use survey was mainly on issues related to computer use and IT income, expenditure and employment. Главное место в проведенном в 1993-1994 годах обследовании использования технологии предприятиями занимали вопросы, касающиеся использования компьютеров, и доходов, расходов и занятости в связи с ИТ.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.