Ejemplos del uso de "butyl phenol formaldehyde resin" en inglés
Altogether, 96 various substances were measured, with NOx, SOx, TSP, CO, benzo [a] pyrene (BaP), phenol, formaldehyde, ammonia and lead being the most often tested.
В целом производятся измерения по 96 различным веществам, причем чаще всего берутся пробы NOx, SOx, ОВЧ, CO, бензо (а) пирин (БП), фенол, формальдегид, аммиак и свинец.
The concentrations of many specific, high-priority substances were measured as well: formaldehyde, ammonia, phenol, hydrogen sulphide, carbon bisulphide, lead, cadmium etc.
Измерялись также концентрации многих приоритетных специфических веществ: формальдегида, аммиака, фенола, сероводорода, сероуглерода, свинца, кадмия и др.
This fish sample was altered with acrylic resin, potassium chromium sulfate, formaldehyde.
Эти образцы рыбы были обработаны акриловой смолой, калийным сульфатом хрома, формальдегидом.
Bulgaria produces leaded petrol and has sufficient available capacity to produce methyl tertiary butyl ether (MTBE).
Болгария производит этилированный бензин и располагает достаточными мощностями для производства метилтретбутилового эфира (МТБЭ).
Why was a cow preserved in formaldehyde a great cultural achievement?
Почему законсервированная в формальдегиде корова олицетворяет великое культурное достижение?
The world press is filled with stories about honey laced with industrial sweeteners, canned goods contaminated by bacteria and excessive amounts of additives, rice wine braced with industrial alcohol, and farm-raised fish, eel, and shrimp fed large doses of antibiotics and then washed down with formaldehyde to lower bacterial counts.
Мировая пресса заполнена историями о меде, содержащем промышленные подсластители, консервах, зараженных бактериями и содержащих избыточное количество добавок, сакэ с добавлением технического спирта, а также выращенных на фермах рыбе, угрях и креветках, которым скармливают большие дозы антибиотиков, а затем промывают формалином, чтобы снизить содержание бактерий.
After the guys in the moon suits wipe everything down with formaldehyde.
После того, как парни в скафандрах вымоют все формальдегидом.
You all believe heroin was in the bag because cannibis resin was in the bag.
Вы все верите, что в пакете был героин, потому что в пакете была смола каннабиса.
Paint thinner, formaldehyde, cleaners, stainer.
Разбавитель для краски, формальдегид, очистители, краситель.
Which contain sulfuric acid, nitric acid and phenol.
Которые содержат серную и азотную кислоты, и фенол.
On an ad hoc basis there has been cooperation with Serbian experts on the phenol pollution of the Sitnica River and on the damage assessment of the bombed Zvecan railway bridge.
На специальной основе осуществлялось сотрудничество с сербскими экспертами в связи с загрязнением фенолом вод реки Ситница и оценкой ущерба от взрыва на железнодорожном мосту в Звечане.
Resin consists of terpenes and phenolic compounds.
Смола состоит из терпенов и фенольных соединений.
And then you look at him, and he's in the formaldehyde jar.
И затем ты смотришь на него, а он уже находится в банке формальдегида.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad