Beispiele für die Verwendung von "campeche" im Englischen
Übersetzungen:
alle4
кампече4
The States of Campeche, Colima, Durango, Guanajuato, Guerrero, Nayarit, Oaxaca, Puebla, Tlaxcala and Veracruz have provided training for their public officials in how to prevent and eradicate torture.
Штаты Кампече, Колима, Дуранго, Гуанахуато, Герреро, Наярит, Оахака, Пуэбла, Тласкала и Веракрус осуществляют мероприятия по повышению уровня знаний среди должностных лиц органов штатов в вопросах предупреждения и искоренения пыток.
The application and strengthening of security and surveillance measures at strategic installations related to offshore oil drilling, particularly in the Campeche Sound, to enable them to operate in secure conditions;
принятие и расширение мер по обеспечению безопасности и повышению бдительности на стратегических объектах, связанных с добычей в открытом море углеводородов, в частности на буровой установке «Кампече» в целях гарантирования их безопасности и эксплуатации;
A total of 17 courses were conducted, 5 at central offices and 12 at state offices of the institution in Aguascalientes, Campeche, Chiapas, Coahuila, Colima, Hidalgo, Nuevo León, Querétaro, Sonora, Tamaulipas, Tlaxcala and Veracruz, with total attendance of 631 people, an average of 37 participants per event.
В общей сложности было проведено 17 курсов: 5- в центральном отделении, 12- в отделениях прокуратуры в штатах Агуаскальенте, Кампече, Чьяпас, Коауила, Колима, Идальго, Нуэво-Леон, Керетаро, Сонора, Тамаулипас, Тласкла и Веракрус с участием 631 человека, что в среднем составляет 37 участников на каждый курс.
Notwithstanding the foregoing, it must be acknowledged that various states still have discriminatory laws that exclude women, as in articles of the Civil Codes of Aguascalientes, Campeche, Chiapas, Jalisco, Nuevo León and Puebla, in particular, where women are still forbidden to contract marriage within a period of 300 days following dissolution of a previous matrimonial bond.
Несмотря на сказанное выше, необходимо признать, что в различных федеральных субъектах сохраняются законы, дискриминирующие женщин и исключающие их из жизни общества, как, например, в частности, статьи гражданских кодексов штатов Агуаскальентес, Кампече, Чьяпас, Халиско, Нуэво-Леон и Пуэбла, где продолжает действовать запрет вступать в брак до истечения 300 дней после разрыва предыдущего брака.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung